- 拼音版原文全文
初 见 梅 怀 玉 山 友 弟 宋 /赵 蕃 江 路 野 梅 初 折 来 ,班 班 已 有 数 花 开 。细 看 浑 觉 风 神 在 ,且 老 空 惊 鬓 发 摧 。我 所 思 兮 千 万 里 ,知 其 趣 尔 五 三 杯 。半 年 未 有 音 书 至 ,未 过 衡 阳 雁 已 回 。
- 诗文中出现的词语含义
-
班班(bān bān)的意思:各自为政,互不相让
鬓发(bìn fà)的意思:指鬓角上的头发,常用来形容人的年纪已经很大,头发已经开始变白。
风神(fēng shén)的意思:形容人或事物具有矫健、迅捷的特点,如同风一般神速。
江路(jiāng lù)的意思:指江河的航道,也比喻人生道路。
千万(qiān wàn)的意思:表示强调或劝告,要注意或务必做某事。
所思(suǒ sī)的意思:所思是一个形容词,用来形容某人思考问题时的状态,表示思虑周详、深思熟虑。
未有(wèi yǒu)的意思:从未有过,以前没有过的事情。
我所(wǒ suǒ)的意思:我所,指的是自己所拥有或所经历的事物或情况。
五三(wǔ sān)的意思:指人年龄在五十到五十九岁之间。
细看(xì kàn)的意思:仔细观察或审视事物。
阳雁(yáng yàn)的意思:形容夫妻之间感情深厚,相互依恋,如同阳光下的两只雁鸟。
音书(yīn shū)的意思:指音乐和书籍,也可指音乐和文学。
有数(yǒu shù)的意思:有确切的数量或程度。
- 注释
- 江路:江边的小路。
野梅:野生的梅花。
初折:刚刚折下。
班班:零星的样子。
浑觉:完全感觉到。
风神:风韵神采。
鬓发摧:两鬓斑白。
我所思:我思念的人。
千万里:非常遥远的地方。
五三杯:几杯酒。
音书:书信。
衡阳:古代地名,今湖南衡阳。
雁已回:大雁已经北归。
- 翻译
- 江边小路上野梅刚刚折下,零星的花朵已经绽放了几枝。
仔细一看,觉得它们仿佛有风韵神采,只是感叹自己年岁渐长,两鬓斑白了。
我思念的人远在千里之外,只能借着几杯酒来体会那份情趣。
已经半年没有收到他们的消息,还没等过衡阳,大雁已经飞回北方了。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《初见梅怀玉山友弟》。诗人以江边野梅为引子,描绘了初春梅花开放的景象,"江路野梅初折来,班班已有数花开",寥寥几笔便展现出梅花的清新与生机。接着,诗人细致观察梅花,感叹其风姿神韵犹存,尽管自己已感岁月催人老,"细看浑觉风神在,且老空惊鬓发摧"。
诗人借花抒怀,表达了对远方友弟的深深思念,"我所思兮千万里,知其趣尔五三杯",想象着与友弟共享酒乐的情景,以此寄托对相聚的期盼。然而,现实却是半年无音讯,连大雁南飞都已越过衡阳,"半年未有音书至,未过衡阳雁已回",流露出淡淡的哀愁和对友人的牵挂。
总的来说,这首诗以梅寄情,寓言志,表达了诗人对友情的珍视和对远方友人的深深思念,情感真挚,语言朴素自然。
- 作者介绍
- 猜你喜欢