《寄宋居士修叔求菴记》全文
- 拼音版原文全文
寄 宋 居 士 修 叔 求 菴 记 宋 /裘 万 顷 翠 琰 新 刊 照 眼 明 ,流 传 何 日 到 柴 荆 。从 今 不 恨 论 交 晚 ,我 亦 碑 中 有 姓 名 。
- 诗文中出现的词语含义
-
柴荆(chái jīng)的意思:指人或事物虽然外表寒酸、不起眼,但内在却有很高的价值和能力。
从今(cóng jīn)的意思:从今以后;从现在开始。
翠琰(cuì yǎn)的意思:形容宝石或珍贵的东西的颜色鲜艳明亮。
何日(hé rì)的意思:什么时候
流传(liú chuán)的意思:指信息、事物等传递、传播或传承下来。
论交(lùn jiāo)的意思:指讨论朋友之交情。也指交朋友时要经过深思熟虑,慎重选择。
姓名(xìng míng)的意思:指一个人的姓和名字,用来表示个人身份。
眼明(yǎn míng)的意思:形容视力敏锐,洞察力强,能够看清事物的本质。
照眼(zhào yǎn)的意思:指事物或言论引起关注、引起注意
中有(zhōng yǒu)的意思:表示在某种事物或情况中存在着某种特定的内容、特征或要素。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游云岩寺
夏日苦行役,息驾憩兹山。
山中多白云,悠悠意自閒。
俯聆涧底泉,潺潺鸣佩环。
仰视林间鸟,好音时关关。
山僧献新茗,一啜怡心颜。
清梵度林来,人生乐翩翩。
坐久万缘息,恍若非人间。
遂欲乘白云,去去超尘寰。
惜我无羽翰,白云不可攀。
日暮景更幽,游车未忍还。