《渔家》全文
- 注释
- 水浸:水面倒映。
秋空:秋天的天空。
夜色:夜晚的景色。
晴:晴朗。
柳根:柳树根部。
三五:少数几个。
钓船:钓鱼的小船。
轻:轻盈。
不知:不知道。
长笛:长笛。
何处:哪里。
忽:忽然。
趁:趁着。
月明:明亮的月光。
- 翻译
- 夜晚的秋空被水映照得清澈,柳树下停着几只轻盈的钓船。
不知道那悠扬的笛声从哪里传来,忽然在明亮的月光中响起一声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的夜景图画,水面上的倒影显得格外清晰,秋天的夜空中星光闪烁,月亮如洗。"柳根三五钓船轻"一句通过对岸边柳树根部位的描写,传达出一种自然与人工和谐共存的意境,同时也反映了渔家生活的宁静与悠闲。
诗人的心思随着长笛的声音飘远,但又突然被那月光下的笛声所吸引。这不仅展示了诗人对音乐的喜爱,也表达了一种超脱世俗、追求精神境界的渴望。整首诗通过对夜景与声音的细腻描绘,展现了作者深邃的情感和丰富的艺术表现力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢