- 拼音版原文全文
大 雨 书 寓 所 壁 明 /袁 凯 五 月 六 月 雨 绵 绵 ,东 望 黄 浦 水 连 天 。小 溪 漫 漫 不 可 渡 ,高 岸 兀 兀 何 由 全 。家 童 种 荷 已 穿 壁 ,野 老 捕 鱼 还 满 船 。南 邻 少 妇 亦 可 恶 ,浊 酒 盈 缸 须 见 钱 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
穿壁(chuān bì)的意思:指能够穿过墙壁或物体的能力。
高岸(gāo àn)的意思:指山坡或河岸高而陡峭,比喻人的品德高尚、行为端正。
何由(hé yóu)的意思:何以,从何处。表示不知道或无法确定事物的来源。
家童(jiā tóng)的意思:指家中的儿童,也可泛指家中的仆人或佣人。
可恶(kě wù)的意思:指令人憎恶、讨厌的事物或行为。
连天(lián tiān)的意思:高耸入云的样子,形容极高或极多。
六月(liù yuè)的意思:形容天气异常寒冷,与季节不符。
漫漫(màn màn)的意思:长时间或长距离的、漫长的、无尽的
绵绵(mián mián)的意思:连绵不断、不绝。
南邻(nán lín)的意思:指南方的邻居,即指南方国家。
野老(yě lǎo)的意思:指智慧、经验丰富的老人。
浊酒(zhuó jiǔ)的意思:指酒中的浑浊物质,比喻不纯洁、不高尚的行为或品质。
- 鉴赏
这首诗描绘了明朝诗人袁凯在五月、六月间所见的连绵阴雨景象。诗人站在寓所中向东望去,黄浦江水浩渺无际,仿佛与天相接。小溪因雨水涨溢,难以渡过,岸边高崖陡峭,显得孤独而完整。家中的仆童忙着种植荷花,已经穿透墙壁,显示出农事的繁忙;田野上的老者捕鱼归来,满满一船都是收获。然而,南边的邻居少妇却行为不端,只关心酒缸里是否有钱,流露出世态炎凉之感。整首诗通过自然景色和人间百态的对比,展现了诗人对社会现实的观察和感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
三酸图
河豚朝菌味,馋夫恒取败。
疮痂土炭恶,所嗜一何怪。
朱门饫酒肉,苏向樵夫丐。
贵能通滞关,厨传空芼芥。
不知墙头梅,厥味殊不杀。
世惟多贱目,用配桃李派。
徒云古殷商,此物充鼎鼐。
顷筐绐痴儿,入口觉逢虿。
大师僧宝珠,学士奚墨块。
争先信手攫,二得一可能。
掀唇勇能吞,舌结嗌已嗄。
当时侍童谁,正自听人籁。
昏然宿酲缠,醒觉百病瘥。
鸟吞梦方真,肠洗亦可爱。
蟛蜞戒误食,真食有沆瀣。
食与不食欤,事去此图在。