残春过楚县,夜雨宿吴洲。
- 拼音版原文全文
赠 长 洲 何 主 簿 唐 /韩 翃 挂 席 逐 归 流 ,依 依 望 虎 丘 。残 春 过 楚 县 ,夜 雨 宿 吴 洲 。野 寺 吟 诗 入 ,溪 桥 折 笋 游 。到 官 无 一 事 ,清 静 有 诸 侯 。
- 诗文中出现的词语含义
-
残春(cán chūn)的意思:指春天即将过去或已经过去,只剩下一点残余的春意。
到官(dào guān)的意思:指一个人到达官职或担任官职。
挂席(guà xí)的意思:指宴会上宾客离席时,主人挂起的座位席子,表示宴会结束。
归流(guī liú)的意思:指事物回归本源,回到原来的状态或归属。
虎丘(hǔ qiū)的意思:虎丘是一个表示人物勇猛、威武的成语,形容人的气概像虎一样威武雄壮。
清静(qīng jìng)的意思:指环境安静、没有喧嚣和嘈杂。
野寺(yě sì)的意思:指没有经过修缮、管理的庙宇或寺院。
依依(yī yī)的意思:形容依恋不舍,情意绵绵。
一事(yī shì)的意思:指做事没有任何成果,一无所获。
吟诗(yín shī)的意思:吟咏诗词。
诸侯(zhū hóu)的意思:指各个分封国的统治者或领袖。
- 翻译
- 我乘船顺流而下,恋恋不舍地望着虎丘的方向。
春天将尽时经过楚县,夜晚在吴洲的雨中住宿。
在野外的寺庙里吟诵诗歌,漫步小溪边寻找竹笋游玩。
到了官任上却无事可做,只有清静的生活如同被诸侯尊崇。
- 注释
- 挂席:乘船。
逐:顺着。
归流:归去的水流。
依依:恋恋不舍。
虎丘:苏州名胜,古代文人常以此为背景。
残春:暮春。
楚县:古代楚国的地名,这里泛指南方地区。
夜雨:夜晚的雨。
吴洲:古吴地,这里指吴县。
野寺:郊外的寺庙。
吟诗:吟咏诗歌。
折笋游:折取竹笋游玩。
到官:到任。
无一事:无所事事。
清静:清闲宁静。
诸侯:古代对地方长官的一种尊称,这里指地位较高的官员。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员返回家乡的宁静景象,通过对自然美景的描述,表达了诗人对于清净生活的向往。
"挂席逐归流,依依望虎丘。" 这两句从视觉和情感角度出发,描绘了一种归隐的意境。诗人似乎在用一种慵懒的姿态,缓缓地行进于归途之中,心中牵挂的是那远方的山丘。
"残春过楚县,夜雨宿吴洲。" 这两句则是在时间和空间上扩展了情感的深度。诗人通过对“残春”的描写,表达了一种对于逝去时光的感慨,同时也映射出内心的孤独与淡漠。而夜雨宿吴洲,则是对旅途中孤寂氛围的一种刻画。
"野寺吟诗入,溪桥折笋游。" 这两句通过对“野寺”、“溪桥”的描绘,营造出一种超脱尘世的宁静氛围。诗人在自然界中寻找灵感,写下诗篇,同时也在溪流的小桥上采摘着竹笋,这些细节都让人感到诗人内心世界的平和与自足。
"到官无一事,清静有诸侯。" 最后两句则是对一种超然物外的心态的表达。诗人在任职期间,没有过多忙碌的事务,保持了一种清净淡泊的心境,这种状态让他仿佛拥有了像古代诸侯那样的从容不迫。
整首诗通过对景物的描绘和内心感受的抒发,构建了一种超脱世俗、追求精神宁静的意境,是一首充满诗意的作品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢