- 诗文中出现的词语含义
-
不恶(bù è)的意思:
(1).谓不为恶声厉色。《易·遯》:“君子以远小人,不恶而严。” 程颐 传:“远小人之道,若以恶声厉色,适足以致其怨忿,唯在乎矜庄威严,使知敬畏。”
(2).不坏;不错。 南朝 宋 刘义庆 《世说新语·贤媛》:“ 王凝之 谢夫 人既往 王氏 ,大薄 凝之 ;既还 谢 家,意大不説。太傅慰释之曰:‘ 王郎 , 逸少 之子,人身亦不恶,汝何以恨廼尔?’” 唐 白居易 《雪后早过天津桥偶呈诸客》诗:“紫綬相辉应不恶,白鬚同色復何如?” 鲁迅 《野草·死后》:“在手背上触到草席的条纹,觉得这尸衾倒也不恶。”翠袖(cuì xiù)的意思:形容女子手臂纤细柔美,如翠玉般婉约动人。
骨朽(gǔ xiǔ)的意思:形容人或事物非常腐朽、破败。
海棠(hǎi táng)的意思:指美丽而短暂的事物或景象。
可人(kě rén)的意思:指人的外貌、气质或性格让人感到可爱、令人喜欢。
笑海(xiào hǎi)的意思:笑声如海,形容笑声非常喧闹。
写真(xiě zhēn)的意思:形容事物非常逼真、真实。
- 翻译
- 即使是盛开的桃花和李花也不算讨厌,而笑靥如花的海棠更是格外迷人。
徐熙和赵昌两位画家都已经去世,再也没有谁能穿上翠绿的衣袖,卷起薄纱来为这美景作画。
- 注释
- 崇桃秾李:盛开的桃花和李花。
尤可人:格外迷人。
徐熙:古代画家。
赵昌:古代画家。
骨朽:去世。
翠袖:翠绿的衣袖。
捲绡:卷起薄纱。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天的花卉之美,以崇桃、秾李和海棠为对象,赞美它们各自的吸引力。"崇桃秾李亦不恶"表达了对桃李花盛开的赞赏,而"一笑海棠尤可人"更是强调了海棠花的娇艳与宜人,仿佛带给人欢笑。诗人提及徐熙和赵昌两位画家,他们是唐代和五代时期的著名花卉画师,但已经去世,暗示了眼前美景无人能再如他们般生动地捕捉。最后,"翠袖捲绡谁写真"则以疑问的形式,表达了对当今无人能再现这种自然之美的遗憾,流露出诗人对传统文化艺术传承的感慨。整体上,这首诗富有画面感,寓情于景,体现了宋人对花卉的热爱以及对艺术传统的怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢