《端午帖子九首·其九》全文
- 注释
- 雨后:雨后的。
风微:微风轻拂。
荷芰香:荷花的香气。
顿驱:立刻驱散。
初暑:初夏的炎热。
作疏凉:带来凉爽。
黑云:乌云。
捲尽:卷起。
青天大:广阔的蓝天。
却倚:然后倚靠。
湖光:湖边的景色。
看夕阳:欣赏夕阳。
- 翻译
- 雨后清风带来荷花的香气,立刻驱散了初夏的炎热,带来了凉爽。
乌云卷起,露出广阔的蓝天,我倚靠在湖边欣赏夕阳。
- 鉴赏
这首诗描绘的是夏日雨后的情景。"雨后风微荷芰香",诗人捕捉到了雨后空气中的清新,荷花与菱角的香气在微风中弥漫,显得格外宜人,仿佛将初夏的炎热一扫而空,带来了丝丝凉意。接着,"黑云捲尽青天大",形象地写出乌云散去后的开阔景象,天空变得湛蓝如洗,显得格外壮丽。最后,诗人"却倚湖光看夕阳",以悠闲的姿态欣赏着湖面映照的夕阳余晖,流露出诗人对自然美景的欣赏和对生活的闲适心境。
整体来看,这首诗语言简洁,意境优美,通过雨后、风、荷香、黑云、青天、湖光和夕阳等元素,展现了夏日雨后的宁静与惬意,透露出诗人对生活情趣的细腻感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
解连环
钻书头白。消无情岁月,梦中行客。
便送日、禁倚长谣,向歌外更堪,故人疏隔。
漫卷诗书,载离思、一行秋色。
又闲庭坠叶,旋扫旋稀,有谁能觅。闲心趁年拚掷。
渐街声巷影,灯火连宅。
暖润鼓、残萼熏炉,对三径月明,素梅装壁。
浅薄东风,料不管、香钿狼藉。
尽余杯、玉人唤起,那回记得。