胶煤鸾麝号潘衡,老剂尤令举世惊。
《试潘衡墨》全文
- 拼音版原文全文
试 潘 衡 墨 宋 /陈 宓 胶 煤 鸾 麝 号 潘 衡 ,老 剂 尤 令 举 世 惊 。点 漆 未 能 绳 纯 黑 ,令 人 字 字 挟 霜 明 。
- 翻译
- 胶煤鸾麝唤作潘衡,他的医术让世人惊叹。
即使是点漆也无法比他的医术更纯粹,他的字字句句都像带着霜雪般明亮。
- 注释
- 胶煤鸾麝:比喻潘衡医术高超,如珍贵的香料(胶煤)和名贵药材(鸾麝)。
潘衡:此处指代一位医术高超的人物。
老剂:经验丰富的药剂,暗指潘衡医术经验丰富。
举世惊:全世界的人都感到惊讶。
点漆:比喻事物的极致或难以超越的程度。
绳纯黑:形容事物非常纯粹,没有杂质。
字字挟霜明:形容潘衡的文字清晰如霜,给人以深刻印象。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈宓所作的《试潘衡墨》。诗中通过比喻和赞誉,展现了潘衡墨的独特品质。"胶煤鸾麝"四字描绘了墨料的珍贵和香气,暗示其制作工艺之精良;"号潘衡"则直接提及墨的主人潘衡,可能指其制墨技艺高超。"老剂尤令举世惊"进一步强调这种墨的老练程度,以及它在世人中的非凡影响力。
"点漆未能绳纯黑"一句,将潘衡墨与普通漆墨相比,强调其颜色深沉且纯正,犹如丝线般均匀一致,表达了墨色的鲜明度和稳定性。"令人字字挟霜明"则形象地描述了使用这种墨书写的文字,如同霜雪般明亮清晰,富有力度和美感。
总的来说,这首诗通过对潘衡墨的赞美,不仅体现了墨的艺术价值,也寓含了对制作者技艺的敬佩之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢