嗟予遭病缚,羡汝遂微情。
《病起观盆鱼》全文
- 拼音版原文全文
病 起 观 盆 鱼 宋 /强 至 戢 戢 骈 头 戏 ,悠 悠 掉 尾 行 。莫 言 盆 盎 窄 ,犹 胜 网 罗 横 。竞 触 浮 萍 乱 ,时 吹 细 浪 生 。嗟 予 遭 病 缚 ,羡 汝 遂 微 情 。
- 翻译
- 它们成群结队地嬉戏,尾巴摇摆悠然前行。
别看容器狭小,比不上那张大网的束缚。
它们互相碰撞浮萍,偶尔还激起层层涟漪。
我感叹自己疾病缠身,多么羡慕你们能自由自在。
- 注释
- 戢戢:形容众多的样子。
骈头:成群结队。
戏:嬉戏。
悠悠:悠闲自在的样子。
掉尾:摇摆尾巴。
莫言:不要说。
盆盎:小型容器或盆子。
窄:狭窄。
网罗:大网。
竞触:互相碰撞。
浮萍:水上植物。
乱:杂乱。
吹:引起。
细浪:细微的波浪。
生:产生。
嗟予:我叹息。
病缚:疾病缠身。
遂:实现,满足。
微情:微小的快乐,此处指鱼儿的自由生活。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人病愈后观察盆中游鱼的情景。"戢戢骈头戏"形象地写出鱼儿们挤在一起嬉戏的动态,"悠悠掉尾行"则展现出它们自由自在游动的样子。诗人感叹鱼儿在狭小的盆盎中仍能自得其乐,"莫言盆盎窄"表达了对鱼儿适应环境的赞赏。接着,"犹胜网罗横"暗示了鱼儿在野外可能面临的危险,与盆中的安全形成对比。"竞触浮萍乱,时吹细浪生"进一步描绘了鱼儿在水中活动的生动画面,如同拨动水面的涟漪。最后,诗人感慨自身因病而不能如鱼儿般自在,流露出对鱼儿悠然生活的羡慕之情。
总的来说,这首诗通过细腻的观察和生动的描绘,寓言式地表达了诗人对自由生活的向往和对自己困境的淡淡哀愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢