- 拼音版原文全文
濛 濛 雨 中 春 宋 /郑 刚 中 濛 濛 雨 中 春 ,回 首 失 残 腊 。茸 茸 亭 前 草 ,新 旧 已 相 杂 。累 囚 守 僧 窗 ,日 惧 万 钧 压 。有 罪 可 糜 躯 ,无 仆 堪 荷 锸 。门 前 苍 藓 深 ,户 外 蛛 纲 合 。时 与 逢 迎 者 ,云 中 一 孤 塔 。
- 诗文中出现的词语含义
-
残腊(cán là)的意思:指在岁末年初,冬天将尽、春天将至之际,残存的冬季寒冷。
逢迎(féng yíng)的意思:指为了迎合他人的意思而主动去迎合对方的喜好或者要求。
户外(hù wài)的意思:户外指的是在室外的场所或活动。
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
累囚(léi qiú)的意思:指连累无辜的人一同受罪,也可以指被连累的人。
糜躯(mí qū)的意思:指人身体虚弱、衰弱到极点。
茸茸(róng róng)的意思:茸茸,形容柔软、细腻或茂盛的样子。
僧窗(sēng chuāng)的意思:僧人的窗户
万钧(wàn jūn)的意思:形容重量极重或力量极大。
相杂(xiāng zá)的意思:不同的事物或因素混合在一起,难以区分或分辨。
有罪(yǒu zuì)的意思:表示有罪、有过错。
云中(yún zhōng)的意思:形容事物难以捉摸或虚无缥缈。
中春(zhōng chūn)的意思:指冬天即将过去,春天即将来临的时刻。
蛛网(zhū wǎng)的意思:比喻纷繁复杂、纠缠不清的事物或关系。
- 注释
- 回首:回头看。
茸茸:形容草木茂盛的样子。
累囚:指被囚禁的人。
万钧:极言重量大,此处比喻压力巨大。
糜躯:毁坏身体,指牺牲自己。
苍藓:青苔,常用于形容古老或荒凉。
孤塔:孤立的塔,象征孤独或远方的希望。
- 翻译
- 春雨蒙蒙中,回首已是残冬时节。
亭前草木繁茂,新绿旧叶混杂在一起。
被囚禁的人守在僧房窗边,每日担忧巨石般的压力。
即使身负罪孽,也无人能替我承担劳役。
门外青苔深深,户外蛛网密布。
偶尔与来往之人相遇,如同云中孤零零的一座塔。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天细雨中的景象,诗人身处其中,感叹时光匆匆,旧岁已逝。"茸茸亭前草,新旧已相杂"形象地写出草木生长的生机与岁月交替的痕迹。诗中流露出囚居僧舍的压抑感,"累囚守僧窗,日惧万钧压"表达了诗人内心的沉重和对未来的忧虑。他自嘲如有罪可抵,却无力承担生活的重担,"无仆堪荷锸"揭示了生活的艰辛。环境的凄凉也跃然纸上,"门前苍藓深,户外蛛网合"。最后,诗人以"时与逢迎者,云中一孤塔"作结,寓意在孤独与迷茫中,唯有远处的孤塔能提供一丝慰藉,象征着希望和远方。整体而言,这是一首寓言性较强的诗,展现了诗人身处逆境中的坚韧与对未来的期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。