- 诗文中出现的词语含义
-
采花(cǎi huā)的意思:指男子偷窃女子的贞操或进行不正当的异性关系。
丹青(dān qīng)的意思:指绘画、写字等艺术创作。
蛾眉(é méi)的意思:形容女子眉毛修长、美丽。
方比(fāng bǐ)的意思:比较不同方面的优劣
汉地(hàn dì)的意思:指中原地区,也泛指中国的土地。
皓齿(hào chǐ)的意思:形容牙齿洁白明亮。
胡沙(hú shā)的意思:指狂风吹沙,形容大风吹起沙土,使人难以辨别方向和前进的道路。
美女(měi nǚ)的意思:形容美女很多,数量众多。
明妃(míng fēi)的意思:指明亮美丽的妃子,也用来形容容貌美丽的女子。
名姝(míng shū)的意思:指美丽的女子,尤指古代有名的美女。
深宫(shēn gōng)的意思:指宫殿深远而隐秘,也可比喻权力中心的内部。
无盐(wú yán)的意思:指某人的言辞平淡无味,缺乏热情和激情。
相似(xiāng sì)的意思:相似指两个或多个事物在某些方面具有相同或相近的特征或性质。
一朝(yī zhāo)的意思:指短短的一段时间,通常用来表示某种情况或状态的转变。
于阗(yú tián)的意思:指远离故乡,生活在异地。
自古(zì gǔ)的意思:从古至今,自古以来。
于阗采花(yú tián cǎi huā)的意思:指人在他乡采取异国的美好事物,也可以表示在外地寻找新的机遇和发展。
- 注释
- 于阗:古代西域国名。
采花人:采摘花朵的人。
明妃:指王昭君,因美貌被选入宫。
西入胡:向西进入胡地。
名姝:著名的美女。
方比:相比。
丹青:绘画艺术。
无盐:古代丑女名。
妒蛾眉:嫉妒美丽的眉毛。
皓齿:洁白的牙齿。
- 翻译
- 于阗的采花人,自言花朵都相似。
王昭君一旦西行进入胡地,那里的美女因她而感到羞愧无比。
这才明白汉地有许多美丽的女子,胡地却找不到可以相比的花朵。
丹青画技能让丑陋的人变得美丽,丑女无盐却深藏在皇宫之中。
自古以来,嫉妒美丽的女子,连胡地的风沙也掩埋了她们洁白的牙齿。
- 鉴赏
此诗描绘了一位美丽的女子,自称与花朵相似,她的美貌在汉地中颇有名声。然而当她被迫西入胡地时,那里的美女们都因不及她而感到羞愧。这首诗通过对比中原与胡地的美女,表达了对汉文化与外族文化差异的认识,同时也流露出一种文化优越感和对边疆生活的无奈。
诗中的“丹青”指的是化妆品,能使丑陋者变得美丽。"无盐翻在深宫里"则是说,即便有化妆之物,也难以在深宫中发挥作用。这两句强调了女子的天生丽质,不依赖外物。
最后两句“自古妒蛾眉,胡沙埋皓齿”表达了一种历史悠久的美貌标准和边疆生活对美貌的磨损。"妒蛾眉"是形容美女浓密的眉毛,而"胡沙"则指的是边疆的黄沙,"埋皓齿"意味着即便是美丽的牙齿,也会被边疆的风沙所掩盖。
整首诗通过对美貌的描绘和对文化差异的反思,展现了作者深邃的情感和丰富的想象力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵答涧上丈人见寄
丈人一别今何阔,菊雨兰风自岁年。
茅屋归来思叙旧,绳床老去不谈禅。
世无孔子徒为尔,今愧孙登重惘然。
幸有阳城山水在,更留佳处待夤缘。
顷客解梁有诗云中条山下读周易定是前身关子明是时频与张芸叟侍郎通书亦尝寄此诗呈视今再过此郡遇芸叟之客王六东起感怀而作
坂路十年尘坱身,不知何事往来频。
敢言上国非吾土,自许中条是故人。
志在韦编徒寡与,人亡陆海漫多珍。
龙门有客暂相值,颇话年来亦苦辛。