谁怜墓上草,又是一年枯。
- 拼音版原文全文
追 怀 胡 基 仲 宋 /陆 游 高 洁 胡 徵 士 ,当 时 已 绝 无 。门 庭 谢 残 客 ,薪 水 斥 常 奴 。遗 稿 何 由 见 ,英 魂 不 可 呼 。谁 怜 墓 上 草 ,又 是 一 年 枯 ?
- 诗文中出现的词语含义
-
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
残客(cán kè)的意思:指被废弃、被剩下的客人或乘客。
常奴(cháng nú)的意思:常常被奴役的人。形容被人长期压迫、束缚的状态。
徵士(zhǐ shì)的意思:指徵召壮丁,招募士兵。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
高洁(gāo jié)的意思:高尚纯洁,不受世俗诱惑和污染。
何由(hé yóu)的意思:何以,从何处。表示不知道或无法确定事物的来源。
门庭(mén tíng)的意思:指门前的庭院,也泛指门前的场所。形容门庭繁忙,人多车辆杂乱。
薪水(xīn shuǐ)的意思:指工资、收入。
遗稿(yí gǎo)的意思:指作者死后留下的未完成的作品。
英魂(yīng hún)的意思:指英勇的灵魂或英雄的精神。
- 注释
- 胡徵士:指胡姓的高洁人士。
绝无:完全消失,不存在。
门庭:庭院,这里指胡徵士的住所。
薪水:薪俸,指支付给仆人的报酬。
斥:斥责,吝啬给予。
遗稿:遗留下来的著作或手稿。
英魂:杰出人物的灵魂,这里指胡徵士。
墓上草:坟头的草,象征亡者的哀思。
一年枯:每年都会枯萎,暗示时间流逝。
- 翻译
- 高尚纯洁的胡徵士,当时已经不再有。
他的门庭拒绝了所有访客,连薪俸也吝啬对待仆人。
他的遗作如何能被看见,他的英灵也无法呼唤。
又有谁怜惜他坟头的草木,如今又是一片枯黄。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游所作的《追怀胡基仲》。诗中,诗人表达了对胡徵士(胡基仲)的深深怀念和敬仰。"高洁"二字赞扬了胡基仲的人格高尚,"当时已绝无"则暗示了他的独特与稀有。接着,诗人描绘了胡宅的清冷景象,"门庭谢残客,薪水斥常奴",表现出胡徵士不喜应酬,生活简朴的特点。
诗人感叹无法见到他的遗稿,只能凭吊他的英灵,"遗稿何由见,英魂不可呼",流露出对故人的哀思和对知识遗产的惋惜。最后,以"墓上草"和"一年枯"作结,寓言时间无情,胡基仲的墓地草木又逢秋枯,表达了诗人对友人逝去的深深感伤和对岁月流逝的感慨。整体而言,这首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人对故人的深切怀念和对人生无常的深刻思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢