- 拼音版原文全文
拾 得 古 砚 唐 /姚 合 僻 性 爱 古 物 ,终 岁 求 不 获 。昨 朝 得 古 砚 ,黄 河 滩 之 侧 。念 此 黄 河 中 ,应 有 昔 人 宅 。宅 亦 作 流 水 ,斯 砚 未 变 易 。波 澜 所 激 触 ,背 面 生 罅 隙 。质 状 朴 且 丑 ,今 人 作 不 得 。捧 持 且 惊 叹 ,不 敢 施 笔 墨 。或 恐 先 圣 人 ,尝 用 修 六 籍 。置 之 洁 净 室 ,一 日 三 磨 拭 。大 喜 豪 贵 嫌 ,久 长 得 保 惜 。
- 诗文中出现的词语含义
-
保惜(bǎo xī)的意思:指谨慎保守、不轻易泄露或传播某种信息或秘密。
背面(bèi miàn)的意思:指事物的反面或背面。
笔墨(bǐ mò)的意思:指文章、书画等文化艺术的表现形式和技巧。
变易(biàn yì)的意思:变化、改变
波澜(bō lán)的意思:形容事物变化起伏不定,波动不安定。
不获(bù huò)的意思:不得到,没有收获
不敢(bù gǎn)的意思:不敢指一个人因为害怕而不敢做某件事情。
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
大喜(dà xǐ)的意思:非常高兴,欢喜之情。
古物(gǔ wù)的意思:指古代的器物或物品,也可指古代的文物、艺术品等。
豪贵(háo guì)的意思:形容人物豪华富贵。
河滩(hé tān)的意思:指河边的沙滩,也比喻事物的边缘或者边际。
黄河(huáng hé)的意思:指黄河,也用来比喻强大的力量或不可遏制的势头。
或恐(huò kǒng)的意思:或许会恐惧或害怕。
激触(jī chù)的意思:指两种力量或观点相互碰撞、冲突,激发出强烈的火花。
洁净(jié jìng)的意思:干净整洁,没有污垢或杂质
今人(jīn rén)的意思:指现在的人,也可指当代人。
惊叹(jīng tàn)的意思:对事物或者人引起的感到非常惊奇或者赞叹。
净室(jìng shì)的意思:指非常整洁干净的房间或空间。
久长(jiǔ cháng)的意思:长时间的,长久的
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
六籍(liù jí)的意思:指六种身份或地位。
面生(miàn shēng)的意思:陌生的面孔或事物。
磨拭(mó shì)的意思:指经过磨砺和擦拭,使物品变得光亮、光滑。也比喻经过反复琢磨和修饰,使文章或言辞更加精细、完美。
捧持(pěng chí)的意思:指对人或事物保护、支持、维护,并给予持续的关注和关怀。
僻性(pì xìng)的意思:指人的性格或行为不合常规,与众不同。
圣人(shèng rén)的意思:指具有高尚品德、智慧卓越的人
昔人(xī rén)的意思:过去的人,古代人
罅隙(xià xì)的意思:指裂缝、狭窄的缝隙。
先圣(xiān shèng)的意思:指古代圣贤、伟大的先哲。
性爱(xìng ài)的意思:
◎ 性爱 xìng’ài
[passion] 指人类两性相爱;雌雄性之间的爱恋一日(yī rì)的意思:形容进步非常迅速,发展迅猛。
应有(yīng yǒu)的意思:应该有的,理应拥有的
质状(zhì zhuàng)的意思:指事物的品质和状态。
终岁(zhōng suì)的意思:指整个年岁,表示一年的始终。
昨朝(zuó cháo)的意思:指过去的时光或往事。
- 翻译
- 我有偏爱,喜欢古旧物品,一年到头都难以寻觅。
昨天偶然得到一方古砚,它来自黄河边的沙滩。
我想那黄河之中,曾有古人居住的屋宅。
那屋宅如今或许已成流水,但这古砚依然如故。
岁月冲刷下,砚台背面有了裂痕。
它的形状朴素且丑陋,现代人做不出这样的。
我拿着它惊叹不已,不敢轻易使用墨水。
或许这是圣贤手泽,曾用来修订经书。
我要把它放在洁净的房间,每日擦拭三次。
富贵之人虽会嫌弃,但我希望能长久保存。
- 注释
- 僻性:个人特殊的爱好。
古物:古代的器物。
终岁:整年。
昨朝:昨日。
古砚:古老的砚台。
黄河滩:黄河岸边的沙滩。
昔人宅:古代人的居所。
作:制作。
罅隙:裂缝。
质状:材质和形状。
六籍:古代的典籍。
豪贵:富贵的人。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人姚合的作品,名为《拾得古砚》。诗中表达了诗人对古物的喜爱,以及偶然获得一块古老砚台时的喜悦与感慨。
“僻性爱古物,终岁求不获。”这两句直接揭示了诗人的个性,他热爱古旧之物,但这种寻求往往难以如愿。紧接着,“昨朝得古砚,黄河滩之侧。”表明诗人终于在黄河岸边找到了心仪的古砚,这不仅是对他个人喜好的满足,也承载了历史的沧桑。
“念此黄河中,应有昔人宅。宅亦作流水,斯砚未变易。”这里诗人展开想象,将古砚与黄河、昔日的人家联系起来,虽历经时间的流逝,但这块砚台依然如旧。这一联强调了历史的永恒性和物质的不朽。
“波澜所激触,背面生罅隙。”描述了砚台在长期的水流冲刷下形成的裂纹,这些自然的痕迹增添了砚台的历史价值和美学意义。接着,“质状朴且丑,今人作不得。”则是诗人对古砚质地粗糙、形态不佳却独一无二的赞赏之情,认为现代的人无法再造出这样蕴含深意的物品。
“捧持且惊叹,不敢施笔墨。”表达了诗人面对这块古砚时的心理状态,他既感到惊喜又不忍心在其上留下任何笔迹,生怕破坏了它的原始风貌和历史价值。
最后,“或恐先圣人,尝用修六籍。置之洁净室,一日三磨拭。大喜豪贵嫌,久长得保惜。”诗人推测这块砚台可能曾经被古代圣贤使用过,用于书写重要的文献,因此将其珍藏在干净的房间里,每天小心翼翼地打理。他对这份大喜与珍视之情感到豪贵,不愿意轻易让它受损。
总体来说,这首诗通过对古砚台的描述,表达了诗人对于历史文化传承的尊重和向往,以及他个人对于物品不仅是实用工具,更是文化符号的深刻认识。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
余自辛亥岁馆于魏塘吴氏时义士静心先生方无恙长子彦良应门于家次子景良输力于时皆一时伟人季子季良为赘婿于外与余尤相友善岁壬申景良卒于官所归葬胥山诸孙各求分异学遂废而余乃去矣顷者不逞之徒坏其守冢之庐季良之子璋闻于官罪人斯得众称之曰能故为是诗以勉之
天目诸峰来迤逦,又向钱唐渡江水。
伏龙骪骳行地中,东尽由拳还崛起。
想见昔日遭秦驱,太古风雷入鞭箠。
山君据地不肯前,至今乱石犹西指。
下有石龟形质具,蹂躏良田捷于鬼。
伍员挥剑迹尚存,缺齾不完神乃死。
当时结友番禺君,别墅园池此经始。
朝阳亭上醉春风,谢安曾爱东山妓。
回首光阴二十年,往事浑非山尚是。
叹息佳人曹子丹,翁仲无言荆棘里。
摇铃鼓哨旁若无,乡里小儿何敢尔。
脊令脊令飞且鸣,能事多惭伯颙氏。
《余自辛亥岁馆于魏塘吴氏时义士静心先生方无恙长子彦良应门于家次子景良输力于时皆一时伟人季子季良为赘婿于外与余尤相友善岁壬申景良卒于官所归葬胥山诸孙各求分异学遂废而余乃去矣顷者不逞之徒坏其守冢之庐季良之子璋闻于官罪人斯得众称之曰能故为是诗以勉之》【元·黄玠】天目诸峰来迤逦,又向钱唐渡江水。伏龙骪骳行地中,东尽由拳还崛起。想见昔日遭秦驱,太古风雷入鞭箠。山君据地不肯前,至今乱石犹西指。下有石龟形质具,蹂躏良田捷于鬼。伍员挥剑迹尚存,缺齾不完神乃死。当时结友番禺君,别墅园池此经始。朝阳亭上醉春风,谢安曾爱东山妓。回首光阴二十年,往事浑非山尚是。叹息佳人曹子丹,翁仲无言荆棘里。摇铃鼓哨旁若无,乡里小儿何敢尔。脊令脊令飞且鸣,能事多惭伯颙氏。
https://www.xiaoshiju.com/shici/28467c6cc2e17890944.html
大人生日
惟我文洁公,起家二千石。
至今江左士,犹能诵遗德。
及余父祖孙,四世嗣宗嫡。
生为贫所驱,束书常旅食。
近闻甬上州,地有十亩宅。
庶几莳松菊,晚节奉娱适。
大人心坦夷,善行久已积。
眉寿定可期,我辰在箕翼。