《出婺城》全文
- 拼音版原文全文
出 婺 城 宋 /苏 泂 万 顷 平 田 雪 ,前 村 昨 夜 梅 。梦 还 荆 国 旧 ,吟 欠 兔 园 才 。只 作 寻 诗 去 ,何 曾 为 酒 来 。兹 行 得 奇 事 ,夹 道 有 琼 瑰 。
- 诗文中出现的词语含义
-
何曾(hé zēng)的意思:表示事物已经过去,不再存在或不再发生。
夹道(jiā dào)的意思:指被夹在两者之间,无法自由行动或选择的境地。
荆国(jīng guó)的意思:指人们在关键时刻,能够勇往直前,毫不退缩,展现出坚定的决心和勇气。
奇事(qí shì)的意思:指非常稀奇、罕见的事情。
琼瑰(qióng guī)的意思:形容美丽华丽,如珍珠宝石一般的美丽。
兔园(tù yuán)的意思:指相对安全的地方,比喻胆小怕事、逃避现实的人所依赖的避难处。
万顷(wàn qǐng)的意思:指面积广阔,辽阔无垠。
寻诗(xún shī)的意思:寻找诗歌,也指追求诗意和美好的境界。
昨夜(zuó yè)的意思:指过去的夜晚,通常用来表示过去的事情或经历。
- 注释
- 万顷:形容面积广大。
平田:平坦的田野。
雪:雪花。
昨夜:昨晚。
梅:梅花。
荆国:古代楚国的别称,这里指诗人故乡。
旧:过去,旧地。
吟欠:诗兴不足,吟咏欠缺。
兔园才:兔园,汉代梁孝王的园林,后泛指才子聚集之处。
寻诗:寻找灵感,作诗。
何曾:哪里曾经,表示否定。
为酒:为了饮酒。
兹行:此次出行。
得:得到。
奇事:奇异的事情。
夹道:道路两旁。
琼瑰:美玉,比喻洁白美丽的景象。
- 翻译
- 广袤的田野覆盖着皑皑白雪,昨晚前村已传来梅花盛开的消息。
梦境中回到古老的荆州之地,诗兴却因缺少兔园那样的才子而稍显不足。
我只当作是去寻找诗意,从未想过是为了饮酒而来。
这次出行竟遇到奇妙之事,路边满是如玉的琼瑰装饰。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅雪后田园风光的图景,万顷平坦的大地被雪覆盖,而前村的梅花在昨夜开放。诗人梦回荆国旧时,吟咏着兔园才子的佳作,但却未曾为酒而来。此行特意去寻找诗的灵感,却不料遇到奇妙之事,一路上有美丽如琼瑰般的事物相伴。整首诗流露出诗人对自然景色的深切感受和艺术创作的热情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢