《次韵赵帅蜡梅》全文
- 拼音版原文全文
次 韵 赵 帅 蜡 梅 宋 /陈 造 窗 底 闲 寻 断 续 香 ,帖 金 谁 此 憩 风 裳 。汉 姬 懶 赴 昭 阳 燕 ,宫 额 涂 成 却 覆 觞 。
- 注释
- 窗底:窗户下面。
闲寻:悠闲寻找。
断续香:断断续续的香气。
贴金:饰以金色。
憩风裳:像风中的衣裳一样休息。
汉姬:汉代宫女。
懒赴:懒得前往。
昭阳燕:昭阳宫的燕子,借指后妃。
宫额:宫殿的额头,指宫墙。
涂成:被涂饰。
却覆觞:反而倒酒覆盖。
- 翻译
- 在窗下悠闲地寻找残留的香气,
是谁在这金色的装饰上歇息,如同风中的衣裳。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而略带慵懒的场景。诗人坐在窗下,闻着从蜡梅(可能是指梅花)中散发出的淡淡香气,那香气时断时续,仿佛在与人玩味。他想象着古代的汉家宫妃,尽管曾是昭阳宫中的宠妃,如今却懒于应召,不愿再去参加那些宫廷宴会。诗人以宫妃的典故,寓言蜡梅的孤高和淡泊,同时也暗示了对宫廷生活的疏离感。"宫额涂成却覆觞"一句,可能是说宫妃们不再涂抹脂粉,连酒杯都懒得举起,暗含了她们内心的落寞和生活的寂寥。
整体来看,这首诗语言简洁,意境深远,通过蜡梅这一意象,表达了诗人对世事变迁和人生无常的感慨,以及对隐逸生活的向往。陈造作为宋代诗人,善于运用典故和象征手法,使得这首诗具有较高的艺术价值。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽张之洞联
百载耆硕,集曾胡纪阮为大成,世奉之如泰斗,慨自遗弓天上,攀髯竟遂孤忠,忧国到弥留,一片精诚告当扆;
四世交亲,惟道义事功相敦勖,复申之以婚姻,回忆运甓斋中,抵掌纵论朝局,并时谁继起,十年尽瘁障横流。