《读史·其二》全文
- 翻译
- 为何在朝廷中他被看作羞于与樊哙为伍,最终在钟室引发了猜疑。
他腰间的刀剑依然充满少年的锐气,还曾像韩信那样从淮阴崛起。
- 注释
- 汉庭:汉朝朝廷。
哙伍:樊哙一类的人物,指勇猛忠诚之士。
钟室:可能指宫廷中的某个地方,也可能暗指宫廷内部。
疑猜:猜忌和怀疑。
腰间刀剑:象征着武力和勇气。
少年气:年轻人的锐气和活力。
淮阴:古代地名,韩信的故乡。
跨下来:比喻从平凡或困境中崛起。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人萧澥的《读史(其二)》中的一句,它通过描绘汉代名将樊哙的遭遇,表达了对历史人物命运的感慨。"何事汉庭羞哙伍,竟于钟室起疑猜",这两句意思是说,樊哙为何在汉朝朝廷中遭受羞辱,竟然在钟室(可能指宫廷中的阴谋之地)引起了猜忌和怀疑。诗人以樊哙的遭遇暗示了忠诚之人也可能受到不公正的待遇。
接下来的两句"腰间刀剑少年气,尚出淮阴跨下来",进一步描绘了樊哙年轻时的英勇形象,他身怀利器,充满少年锐气,曾有过淮阴之战的赫赫战功。然而,即使如此,他的结局仍令人惋惜,暗含了对英雄被误解和埋没的感慨。
整体来看,这首诗通过历史典故,寓言式地揭示了历史人物的悲剧命运,以及权力斗争中忠诚与无辜者的无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢