- 拼音版原文全文
杏 塘 宋 /施 枢 境 接 江 东 界 ,邮 程 是 杏 塘 。雨 喧 茅 屋 小 ,泥 滑 草 桥 长 。旷 野 人 稀 少 ,平 田 水 渺 茫 。半 生 游 历 地 ,未 若 此 荒 凉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
半生(bàn shēng)的意思:指人生的一半时间,比喻经历或经验丰富。
滑草(huá cǎo)的意思:形容事情进行得非常顺利,毫无阻碍。
荒凉(huāng liáng)的意思:荒凉指的是地方荒无人烟,景象凄凉寂寞。
江东(jiāng dōng)的意思:指东方地区或者东方人民。
旷野(kuàng yě)的意思:指广阔的田野或荒凉的草地,也可引申为形容人远离繁华、孤独无助的境地。
茅屋(máo wū)的意思:指简陋的房屋或住所。
渺茫(miǎo máng)的意思:形容事物模糊、不确定,没有明确的方向或目标。
泥滑(ní huá)的意思:形容地面湿滑,容易滑倒。
若此(ruò cǐ)的意思:如此;这样
未若(wèi ruò)的意思:不如,不及;还不如。
稀少(xī shǎo)的意思:稀少指的是数量少、罕见的意思。
野人(yě rén)的意思:指行为举止粗野、不合群的人。
游历(yóu lì)的意思:指到处旅行、游览、参观。
邮程(yóu chéng)的意思:邮程指的是邮件传递的距离或路程。比喻事物发展的进程或者行程。
- 注释
- 境接:边界连接。
江东界:江东地区。
邮程:邮政道路。
杏塘:杏花盛开的池塘。
雨喧:雨声嘈杂。
茅屋:茅草屋。
泥滑:湿滑。
草桥长:长长的草桥。
旷野:广阔的田野。
人稀少:人烟稀疏。
平田:平坦的田地。
水渺茫:水面辽阔而迷茫。
半生:半生经历。
游历地:游历过的地点。
未若:不如。
荒凉:荒芜冷清。
- 翻译
- 这里的边界连接着江东地区,邮政道路经过的是杏花盛开的池塘。
雨声嘈杂,打在小小的茅草屋上,泥泞的道路使得长长的草桥更加湿滑。
广阔的田野上人烟稀少,平坦的田地旁水面辽阔而迷茫。
我半生游历过许多地方,但没有一处能比这里更显得荒凉。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅边远乡村的萧瑟景象。诗人通过对自然环境的细腻描写,表达了自己对于偏僻荒凉之地的独特情感。
"境接江东界,邮程是杏塘"两句设定了诗歌的情景框架,指明了诗人所处的地理位置。"雨喧茅屋小,泥滑草桥长"则通过对雨声和道路状况的描绘,传达出一种荒凉与偏远感。而"旷野人稀少,平田水渺茫"进一步加深了这种感觉,给人以广袤无垠之感。
最后两句"半生游历地,未若此荒凉"表明诗人对于这个地方的独特情怀,这里是他一生中所到过的地方中最为荒凉的一个,似乎也因此而有着特别的意义。通过这首诗,我们可以感受到诗人对自然环境的深刻体验,以及他内心世界的沉静与孤寂。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送提学戴廷珍御史考绩还南畿
离旌动朝旭,宪节飞寒霜。
使君有远役,驱车上河梁。
夙昔金兰交,念君才且良。
南畿数千里,弦诵声琅琅。
来荷天子恩,去慰诸生望。
君家大江西,经学闻四方。
敬承久不衰,显擢殊未央。
古人过化地,名与江水长。
分岐意无限,再进黄花觞。