《送张参及第还家》全文
- 拼音版原文全文
送 张 参 及 第 还 家 唐 /钱 起 大 学 三 年 闻 琢 玉 ,东 堂 一 举 早 成 名 。借 问 还 家 何 处 好 ,玉 人 含 笑 下 机 迎 。
- 诗文中出现的词语含义
-
成名(chéng míng)的意思:指一个人因某种原因而在社会上获得名望和声誉。
大学(dà xué)的意思:大学指的是高等学府,是指为培养人才而设立的学校。
东堂(dōng táng)的意思:指东方的堂屋,比喻地位显赫、声望极高的地方。
含笑(hán xiào)的意思:面带微笑,形容心情愉悦。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
还家(huán jiā)的意思:指离开家乡一段时间后归来。
借问(jiè wèn)的意思:用借口问借,实际上是借机询问。
一举(yī jǔ)的意思:一次行动或举动
玉人(yù rén)的意思:指美丽的女子
早成(zǎo chéng)的意思:指一个人很早就成熟、成才或成功。
- 注释
- 大学:指大学时期。
三年:指时间,三年的学习。
闻:听说。
琢玉:比喻人的才华被发掘和提升。
东堂:古代学府中尊师的地方。
一举:一次成功或突出的表现。
早:早早地。
成名:出名或获得声誉。
借问:请问。
还家:回家。
何处好:哪里最好。
玉人:美丽的女子,这里可能指有才华的女子或诗人自比。
含笑:面带微笑。
下机:从织机下来,也可能指从忙碌中抽身。
迎:迎接。
- 翻译
- 大学期间因才华出众被赏识,早早崭露头角。
回家途中,询问何处最适宜,美人含笑从织机旁迎接。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位学子在大学三年间,通过琢磨玉石的比喻,展现了学子迅速成长和名声大噪的情景。"东堂一举早成名"表明学子的才华和努力得到了快速的认可和赞誉。
借问还家何处好,这句话透露出诗人对友人的关心和牵挂,询问朋友回家的路途是否顺利,以及归家后将会有怎样的美好遭遇。"玉人含笑下机迎"则是对朋友归来场景的浪漫描绘,"玉人"指的是美丽的迎接者,而"含笑下机迎"则表现出一种温馨和喜悦的情感,是对朋友回家的热烈欢迎。
整首诗通过对学子才华的赞扬和对友人归来的关怀,展现了诗人对朋友的深厚情谊以及对美好生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢