- 拼音版原文全文
携 茶 过 智 海 宋 /吴 则 礼 床 头 白 羽 已 相 亲 ,茗 碗 才 尝 正 焙 新 。透 出 老 禅 三 昧 眼 ,锅 醒 逋 客 二 毛 身 。坐 闻 考 赴 堂 鼓 ,起 觅 垂 垂 洗 钵 人 。稍 有 黄 鹂 来 举 似 ,似 怜 老 子 独 知 真 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白羽(bái yǔ)的意思:白色的羽毛,喻指清白无辜、纯洁无暇的品质。
逋客(bū kè)的意思:指逃亡的人或远离家乡的人
床头(chuáng tóu)的意思:指事物的起点或开端。
垂垂(chuí chuí)的意思:形容时间的流逝或年龄的增长。
独知(dú zhī)的意思:独自知道、独特的知识
二毛(èr máo)的意思:指价值低廉、不值钱的东西或人。
唤醒(huàn xǐng)的意思:唤醒是指使人从睡梦中醒来,也可以引申为使人从某种状态、迷惑中恢复清醒。
黄鹂(huáng lí)的意思:形容人的口才好,能言善辩。
举似(jǔ sì)的意思:指事物相似或类似,可以拿来作为比喻或参照。
考考(kǎo kǎo)的意思:考虑、思考
老子(lǎo zi)的意思:指自称,用于自傲、自夸的口气。
三昧(sān mèi)的意思:指专注于某种境界或状态,心境深入,全神贯注。
堂鼓(táng gǔ)的意思:指在庄严肃穆的场合中敲打的大鼓。比喻有声势,有威风。
相亲(xiāng qīn)的意思:指两个陌生人相互认识、交往,尤指为了结婚而相互了解。
- 翻译
- 床头的白羽扇已经熟悉了陪伴,刚品尝过新烘焙的茗碗茶香。
茶香透出老禅师的深邃洞察力,唤醒了我这逃亡者疲惫的身心。
静坐聆听学堂的鼓声渐近,起身寻找那位慢慢洗碗的人。
忽然有黄鹂飞来,似乎要告诉我什么,仿佛怜惜我独自品味生活的真谛。
- 注释
- 床头:指代靠近床的位置。
白羽:白色的羽毛,可能指的是扇子。
相亲:亲近,这里指相伴。
茗碗:茶碗。
正焙新:刚刚烘焙好的茶叶。
老禅三昧眼:老禅师的深刻洞察力。
逋客:逃亡者或隐居者。
考考:学堂中敲击的鼓声。
堂鼓:学堂里的鼓声。
垂垂:形容动作缓慢。
洗钵人:负责清洗餐具的人。
黄鹂:鸟名,叫声清脆。
举似:告知,示意。
怜:怜悯,同情。
老子:诗人自指,表示自己。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人吴则礼的作品,名为《携茶过智海》。诗中描绘了一幅宁静致远、充满禅意的生活场景。
"床头白羽已相亲,茗碗才尝正焙新。"
这两句写的是诗人早晨起床后,与窗前飘落的雪花相伴,品尝着刚泡好的新茶。这里,“床头白羽”形象地描绘了初冬清晨的宁静气氛,而“茗碗才尝正焙新”则展示了诗人对生活小确幸的享受。
"透出老禅三昧眼,唤醒逋客二毛身。"
这两句表达的是诗人通过冥想(三昧)洗净心灵,而“唤醒逋客二毛身”则是说他从沉思中唤醒了自己内心的那份悠远与孤独。
"坐闻考考赴堂鼓,起觅垂垂洗钵人。"
这两句描写诗人的日常生活,坐在家里听着外面学校的鼓声,而后起来寻找洗涤用的水桶和洗涤之人。这两句通过平凡的事物,反映出诗人对现实生活的关注。
"稍有黄鹂来举似,似怜老子独知真。"
最后两句则是说偶尔有黄鹂鸟飞临,似乎在同情这位年迈的诗人,他独自一人领悟着生命的真谛。在这里,“黄鹂”象征着春天的到来,而“似怜老子独知真”则表达了诗人对生命中美好瞬间的独特感受。
总体来说,这首诗通过细腻的情景描写,展现了诗人超脱尘世、享受简约生活的禅意情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢