- 拼音版原文全文
再 赋 一 章 用 伸 赠 别 宋 /王 禹 偁 七 榜 御 前 搜 俊 造 ,商 州 终 未 识 迁 莺 。可 怜 白 屋 孤 寒 士 ,更 住 深 山 寂 寞 城 。独 跨 蹇 驴 云 外 去 ,仍 携 稚 子 雪 中 行 。散 官 不 敢 将 书 荐 ,空 解 吟 诗 说 姓 名 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白屋(bái wū)的意思:空无一物的房屋,形容贫穷落后的生活环境。
不敢(bù gǎn)的意思:不敢指一个人因为害怕而不敢做某件事情。
孤寒(gū hán)的意思:形容孤独寂寞冷清。
寒士(hán shì)的意思:寒士指的是贫穷的人,也可以指没有地位、没有权势的人。
寂寞(jì mò)的意思:形容孤独、冷清,没有人陪伴或交流。
蹇驴(jiǎn lǘ)的意思:形容人愚笨或者行动迟缓。
俊造(jùn zào)的意思:指人才出众,才智出色。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)空解(kōng jiě)的意思:形容说话含糊不清,言而无信,不明确。
跨蹇(kuà jiǎn)的意思:跨蹇是一个形容词词语,用来形容行走困难、艰险险阻的情况。
前搜(qián sōu)的意思:指在行动前进行深入的调查和搜寻,以便有所准备或获取更多信息。
迁莺(qiān yīng)的意思:指人或物离开原来的地方,寻找更好的环境或机会。
散官(sàn guān)的意思:指官员被罢免或解除职务。
深山(shēn shān)的意思:指远离尘嚣、人迹罕至的山区。
诗说(shī shuō)的意思:指以诗歌的形式来表达思想、感情或者观点。
姓名(xìng míng)的意思:指一个人的姓和名字,用来表示个人身份。
吟诗(yín shī)的意思:吟咏诗词。
御前(yù qián)的意思:指皇帝或高官在朝廷中的地位,也泛指在上级面前的地位或身份。
云外(yún wài)的意思:指远离尘世纷嚣,超脱尘俗的境地。
稚子(zhì zǐ)的意思:稚子指的是幼稚的孩子,也可以用来形容成年人言行幼稚、不成熟。
中行(zhōng xíng)的意思:指正直、廉洁的行为,也可指行走中间,不偏不倚。
- 翻译
- 在皇帝亲自主持的科举考试中选拔才俊,商州的人始终未能识破他的才华。
多么可悲,一个居住在简陋房屋的贫寒书生,孤独地住在偏远的深山城镇。
他独自骑着跛驴离开,还带着幼子在雪地中行走。
尽管他只是一个闲散官员,不敢通过推荐信展示自己的才能,只能空谈诗歌,诉说自己的名字。
- 注释
- 七榜:多次科举。
御前:皇帝亲自主持。
搜俊造:选拔才俊。
商州:地名。
识迁莺:识破他的才华。
可怜:可悲。
白屋:简陋房屋。
孤寒士:贫寒书生。
寂寞城:偏远的城镇。
独跨:独自骑。
蹇驴:跛驴。
云外去:离开。
稚子:幼子。
雪中行:在雪中行走。
散官:闲散官员。
书荐:推荐信。
空解:只能空谈。
吟诗:诗歌。
说姓名:诉说自己的名字。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位不得志的读书人在寒冷孤独中继续追求学问的情景。开篇“七榜御前搜俊造”,表明考核和选拔人才的场合已经进行到第七轮,但诗中的主人公尚未被发现或重用。“商州终未识迁莺”则强化了这种未被认可的感觉,商州可能是主人公所处之地,而“迁莺”即古代选拔才的方式之一,但在这里代表着希望与梦想。
接着,“可怜白屋孤寒士”,诗人对这个孤独、贫寒而又渴望知识的读书人的境遇表示同情,通过“白屋”形容其居住环境的简陋和清贫。紧接着,“更住深山寂寞城”,则进一步描绘出主人公为了寻求学问,不惧艰险,甘愿隐居深山之中。
“独跨蹇驴云外去”、“仍携稚子雪中行”,这两句生动地展现了诗人不畏困难的坚韧与对知识渴望的执着,即使是孤身一人,甚至带着年幼的孩子,在严寒的雪地里也要继续前行。
最后,“散官不敢将书荐”表明诗中主人公虽然有才华,但因种种原因无法得到官方的认可或推荐。而“空解吟诗说姓名”,则是在这样的情况下,诗人只能通过吟诵诗歌来表达自己的志向和抱负。
整首诗充满了对知识分子的深切同情,以及对他们坚持理想与追求的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送纶丞郡章贡
鸡犬新丰识,江山清献游。
吾宁忘旧隐,汝且事贤侯。
剩酌廉泉水,徐题戏彩楼。
明年更强健,亦欲理方舟。
与馆中同僚会邦衡侍郎于南山真珠园后两日翰苑作开讲会予不赴邦衡有诗见怀次韵
讲席人期相郑覃,石渠我忝继齐堪。
碧琳殿邃同宣召,白玉堂深接笑谈。
寓直敢陪东道主,登高尚想北山南。
洞岩胜集空回首,何日芒鞋许再探。