佳人许伴鹓雏食,望尔化为张氏钩。
- 诗文中出现的词语含义
-
百鸟(bǎi niǎo)的意思:形容鸟儿争飞的热闹景象。
不吃(bù chī)的意思:拒绝接受,不吃亏
飞飞(fēi fēi)的意思:形容飞速、迅猛。
高阁(gāo gé)的意思:形容地位高,权力大,或者形容人远离尘嚣,生活清净。
好逑(hào qiú)的意思:指夫妻之间感情和睦,相互关心、支持、帮助。
佳人(jiā rén)的意思:指美丽的女子,也可用来形容美好的事物或景色。
毛衣(máo yī)的意思:毛衣是指由毛线织成的衣物,比喻心地善良、温暖、友好。
同科(tóng kē)的意思:同一个学科或领域的人或事物。
心性(xīn xìng)的意思:指一个人内心的品质和性格。
- 注释
- 有鸟有鸟:强调开始讲述一种鸟。
鸠:指斑鸠,一种温顺的鸟。
毛衣软毳:羽毛像柔软的绒毛。
心性柔:性格温和。
鹘:一种猛禽,如鹰类。
缘:因为。
暖足:指鸠的脚温暖,引申为对鸠的怜爱。
怜不吃:怜悯而不去捕食。
鹞:一种小型猛禽。
为同科:属于同一类别或家族。
曾共游:曾经一起飞翔过。
飞飞:飞翔的样子,强调飞行的动作。
渐上:逐渐升高。
高高阁:高高的楼阁或塔。
百鸟不猜:其他鸟儿不猜疑。
称好逑:称赞它是好的伴侣。
佳人:美丽的女子,这里比喻高尚的人。
许伴:允许陪伴。
鹓雏:凤凰的幼子,比喻高贵的人。
食:共享食物,比喻亲近关系。
望尔:希望你。
化为:变成。
张氏钩:张良的钩,典故中张良以钩钓鱼遇贵人,比喻得到重要机会或转变命运。
- 翻译
- 有鸟儿名叫鸠,羽毛柔软心性温顺。
鹰因它暖脚而不忍食,鹞因其同类曾共飞翔。
渐渐飞上高高的楼阁,众鸟不疑赞其佳偶。
美人许它与凤凰为伴,期待你变成张氏的钓钩。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种温柔的鸟类——鸠,通过对它的外貌和性格的描述,展现了诗人对这种鸟的喜爱。诗中“毛衣软毳心性柔”一句,形象地勾勒出鸠的外表与内在美,既有着实的物质描写,也蕴含了作者对于这只鸟温顺本性的赞赏。
接下来的“鹘缘暖足怜不吃,鹞为同科曾共游”两句,则进一步强化了诗人对鸠的关注,通过它与其他鸟类的比较和互动,突出了鸠的特别之处。这里的“鹘”和“鹞”,都是猛禽,它们不像常见的捕食者一般凶狠,而是在这里展现出一种温暖、甚至可亲的一面。
诗人接着用“飞飞渐上高高阁,百鸟不猜称好逑”来描绘鸠自由自在地飞翔的情景,以及它在其他鸟类中的良好声誉。这两句通过动态的描写和对比的手法,更深化了诗中主题。
最后,“佳人许伴鹓雏食,望尔化为张氏钩”两句,则是诗人将这种温柔、美好的特质,投射到自己所仰慕的人物上,希望对方能像鸠一样善良且可亲。这里的“佳人”与“张氏”,很可能指的是诗人的某个心仪之人,而“化为张氏钩”则是诗人对于这份美好情感的一种愿望。
总体而言,这首诗通过对一只鸟的细腻描写,表达了诗人对温柔、善良品质的赞美,以及这种品质在人间关系中的珍贵。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
伏暑对景作
阴伏月方隆,阳骄日过中。
车行如炙毂,云起类烧空。
雪岭无缘到,冰山有幸通。
稀衣祇觉重,纨扇亦何功。
草悴频消翠,荷倾欲坠红。
清怜姑射侣,凉忆舞雩童。
水玉思偏远,玄霜服渐工。
高槐倏尔动,当由君子风。