《雨后十小绝以一雨洗残暑万家生早凉为韵·其一》全文
- 注释
- 閒居:闲暇的生活。
何所宜:适合做什么。
把酒:端着酒杯。
策:首选,首要之事。
石田:石质农田,古代的一种耕作方式。
今有秋:现在正值秋季。
痛饮:畅快地饮酒。
事可必:此事值得肯定或必然会发生。
- 翻译
- 闲居时最适合做什么呢?
饮酒无疑是最首要的事情。
- 鉴赏
这首诗描绘了闲居生活中的惬意与享受,诗人认为在清闲的时光中,没有什么比品酒更能助兴和排解烦忧的了。"石田今有秋"暗示丰收季节的到来,为畅饮增添了喜悦的元素。诗人期待着在雨后的新凉中,痛饮一番,感受那份来自自然的清爽和生活的满足。整体上,这是一首表达闲适生活情趣和个人情感的小诗,体现了宋人对生活细节的品味和对自然之美的欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢