- 拼音版原文全文
山 中 泛 舟 觞 客 宋 /文 天 祥 便 作 乘 槎 客 ,萧 萧 骨 发 清 。尊 前 山 月 过 ,笛 里 水 风 生 。半 夜 鱼 龙 沸 ,三 秋 河 汉 明 。雪 堂 眠 二 客 ,梦 与 白 鸥 盟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白鸥(bái ōu)的意思:白色的海鸥,比喻人无忧无虑、自由自在。
半夜(bàn yè)的意思:指夜间的深夜时分。
槎客(chá kè)的意思:指船上的乘客,也用来比喻众多的游客或旅客。
乘槎(chéng chá)的意思:乘槎是指乘坐木筏或木船过河,比喻借助他人或外力以达到目的。
风生(fēng shēng)的意思:形容人才出众,风度翩翩,举止优雅。
骨发(gǔ fā)的意思:形容非常瘦弱,身体骨瘦如柴。
河汉(hé hàn)的意思:指银河,也用来形容非常遥远的距离。
鸥盟(ōu méng)的意思:指鸥鸟结盟,象征志同道合、结成联盟。
秋河(qiū hé)的意思:秋河指秋天的河流,比喻事物的变化或转移。
三秋(sān qiū)的意思:指时间的长短,用于形容等待的时间很长。
萧萧(xiāo xiāo)的意思:形容风声、树叶等发出的声音,也可形容草木凋零、寂静无声。
雪堂(xuě táng)的意思:形容书院中的学问丰富,学风纯正。
夜鱼(yè yú)的意思:指在夜晚捕鱼,比喻用不正当的手段获取利益。
鱼龙(yú lóng)的意思:指伪装成龙的鱼,比喻伪装得很像,很难辨别真伪。
尊前(zūn qián)的意思:在尊贵的人面前,表示恭敬和敬仰。
- 翻译
- 就像那乘槎远游的客人,我已是满头白发,心境清澈。
杯中的酒映照着山月,笛声中吹出水上的清风。
深夜里,水中的鱼龙似乎翻腾起来,秋天的银河格外明亮。
在雪堂中,我和两位友人一同入眠,梦中与白鸥结为盟友。
- 注释
- 乘槎客:古代传说中乘木筏渡天河的人。
萧萧:形容头发稀疏或风声凄凉。
骨发清:形容心境清明。
尊前:酒杯之前。
山月:山上的月亮。
笛里:笛声中。
半夜鱼龙沸:形容深夜水中的波涛汹涌。
三秋:指秋季。
河汉明:银河明亮。
雪堂:书房名,也指清寒的居所。
眠二客:睡着了两位朋友。
梦与白鸥盟:梦中与白鸥结为朋友。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的山间泛舟图景。开篇“便作乘槎客,萧萧骨发清”两句,诗人表达了自己愿意成为一位乘着轻舟在水面上漂泊的旅者,感受到了清凉的秋风,如同骨肉之中的清爽。
接着,“尊前山月过,笛里水风生”写出了诗人在酒席之前欣赏着山间的明月,以及通过笛子吹奏出的乐曲中融入了水边的微风,这些都增加了一种超然物外的意境。
“半夜鱼龙沸,三秋河汉明”两句则描绘了深夜时分,水中的生物活跃起来,而整个季节中,河流和星空都显得格外清晰。这里的“鱼龙”可能是对水中生灵的一种浪漫表达,而“三秋”则指的是一年之中秋天的三月,但在此处也可以理解为长久的时间。
最后,“雪堂眠二客,梦与白鸥盟”写出了诗人与朋友们在雪堂中安然入睡,与那飞翔的白色海鸥做着同一个梦境,似乎是在表达一种超脱尘世的愿望或是对自由生活的向往。
整首诗通过对山水自然景观的细腻描绘,以及对音乐、梦境等元素的巧妙运用,展现了诗人对田园生活的向往和对精神自由的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢