- 拼音版原文全文
春 日 感 怀 因 柬 子 安 明 /皇 甫 汸 平 居 每 忆 在 长 安 ,却 羡 云 霄 接 羽 翰 。骑 马 每 从 双 凤 出 ,逢 人 凭 作 二 龙 看 。春 游 西 禁 才 舒 柳 ,夜 直 东 曹 并 是 兰 。转 盼 不 堪 成 往 事 ,误 身 翻 自 笑 偏 冠 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不堪(bù kān)的意思:指某人或某物无法承受一次攻击或打击,非常脆弱或无力抵抗。
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
春游(chūn yóu)的意思:春天时节外出游玩。
二龙(èr lóng)的意思:形容两个人或事物相互竞争,争夺同一个目标。
平居(píng jū)的意思:平常、平凡的生活。
骑马(qí mǎ)的意思:骑在马上去寻找马。比喻明明眼前就有的事物,却还要去找。
儒冠(rú guān)的意思:指儒家学者的帽子,引申为指儒家士人的身份和学问。
双凤(shuāng fèng)的意思:指两只凤凰,形容双方地位高贵,地位相等。
往事(wǎng shì)的意思:过去的事情或经历
误身(wù shēn)的意思:指因误入某种环境或境地而受到困扰或受害。
夜直(yè zhí)的意思:夜晚值班、守夜。
羽翰(yǔ hàn)的意思:指文学才能或文人身份。
云霄(yún xiāo)的意思:指高耸入云的山峰,也用来形容极高的境界或远大的抱负。
转盼(zhuǎn pàn)的意思:形容眼神忽明忽暗,不定而富有情感。
- 鉴赏
这首明代诗人皇甫汸的《春日感怀因柬子安》表达了诗人对往昔在长安生活的怀念和感慨。首句“平居每忆在长安”,流露出对过去繁华京城生活的深深眷恋。接着,“却羡云霄接羽翰”描绘了当时高官显贵的身份,暗示着诗人曾有过飞黄腾达的经历。
“骑马每从双凤出,逢人凭作二龙看”这两句通过比喻,形象地展现了诗人昔日的荣耀,出行时受到他人仰望,如同凤凰和龙一般尊贵。然而,美好的回忆与现实形成对比,“春游西禁才舒柳,夜直东曹并是兰”暗指如今的闲散生活,即使春天游览皇家园林,夜晚值守也仅如寻常的兰花,不再有往日的光彩。
最后两句“转盼不堪成往事,误身翻自笑儒冠”揭示了诗人的感慨,他感叹时光流转,曾经的荣华已成过往,自己误入仕途,如今只能苦笑于儒生的身份,流露出对过去生活的追悔和对现状的无奈。
整首诗情感深沉,既有对过去的追忆,也有对现实的反思,展现了诗人复杂的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
彭尉焚巢二首
彭家柳边堂,江色润书画。
乃公根柢学,衣传自心会。
唾手勋业余,探妙文字外。
区区青紫计,韦子岂君配。
神物护挥毫,而不告成坏。
赫炎卷地过,椽瓦了无在。
赖是堂间书,万轴腹中载。
乃公洞天理,否倾则泰。
向来荐才名,开口取猜怪。
从今柳先生,颇为参元快。