《答李令》全文
- 拼音版原文全文
答 李 令 宋 /晁 补 之 知 音 惭 李 令 ,问 我 复 何 为 。道 义 惟 添 睡 ,功 名 只 有 诗 。
- 翻译
- 感到羞愧如同李令,他问我还能做什么。
谈论道义只会让我更困倦,追求功名只剩下了写诗。
- 注释
- 知音:知己,指李令。
惭:感到羞愧。
李令:可能是诗人的朋友或榜样。
问:询问。
复何为:还能做什么。
道义:道德和正义。
惟:只。
添睡:增加困倦。
功名:名声和地位。
只有诗:只剩下写诗。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁补之所作的《答李令》。诗中,诗人以谦逊的态度表达了对李令的敬意,同时也流露出对道义和诗文的坚守。"知音惭李令"一句,诗人自谦为李令这样的知己感到惭愧,暗示了李令的高识和理解。接下来的"问我复何为",则是诗人以反问的方式,表达自己在追求道义和诗文创作上的选择,暗示自己更倾向于精神层面的追求,而非世俗的功名。
整体来看,这首诗情感真挚,语言质朴,体现了诗人对于高尚情操的执着和对友情的珍视,具有一定的哲理深度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢