- 诗文中出现的词语含义
-
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
得逞(dé chěng)的意思:指得到所追求的目标或达到所期望的结果。
妇女(fù nǚ)的意思:指已婚女性,也泛指女性。
路岐(lù qí)的意思:指道路分岔,比喻事情发展到了关键的时刻,需要作出选择。
前时(qián shí)的意思:指过去的时光或以前的某个特定时期。
荣华(róng huá)的意思:指富贵荣华的生活和地位。
若为(ruò wéi)的意思:如果成为、如果是
危梁(wēi liáng)的意思:危险的状况或局势。
文词(wén cí)的意思:指文章、词曲等文学作品的言辞、词句。
乡里(xiāng lǐ)的意思:指本乡本土的人,也可以泛指同乡、同地的人。
友朋(yǒu péng)的意思:
朋友。《左传·庄公二十二年》:“翘翘车乘,招我以弓,岂不欲往,畏我友朋。” 晋 陆机 《挽歌诗》之一:“周亲咸奔凑,友朋自远来。” 明 袁宏道 《忆弟》诗之二:“文章妻子怪,姓字友朋嗔。” 瞿秋白 《饿乡纪程》四:“从入 北京 到五四运动之前,共三年,是我最枯寂的生涯,友朋的交际可以说绝对的断绝。”
运命(yùn mìng)的意思:指命运的变化和转折,运气的好坏。
直须(zhí xū)的意思:直接需要;必须
执戟(zhí jǐ)的意思:执持兵器,指掌握权力或担任重要职责。
驻马(zhù mǎ)的意思:指马匹停驻在某地,形容行军途中临时休息。
- 翻译
- 危险的桥梁横跨在岔路口,我停下马匹询问过往的消息。
它的价值来自朋友的认可,名声却是因为妇女们的口耳相传。
只应谈论命运的安排,不能靠文章词藻来炫耀。
你在故乡握着武器,荣华富贵究竟从何而来呢?
- 注释
- 危梁:形容危险的桥梁。
路岐:道路的岔口。
驻马:停下马匹。
前时:先前的情况或消息。
价:价值。
自:来自。
友朋:朋友。
得:获得。
名:名声。
妇女:指民间或社会上的一般人。
知:知道,传播。
直须:只应,应当。
运命:命运。
逞:炫耀,夸耀。
文词:文章和言辞。
执戟:手持武器,象征地位或职责。
君:你。
乡里:故乡。
竟:究竟,到底。
为:何,从何。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、向往高洁的境界,诗人站在升仙桥上,心怀壮志却又不免感慨。开篇"危梁枕路岐,驻马问前时"两句,设定了一个停留在险峻桥边回望过去的场景,表现出一种对往昔岁月的追忆和反思。紧接着"价自友朋得,名因妇女知",则透露了诗人对于个人声誉和社会评价的看法,似乎是在强调个人品质和才能的重要性。
下片"直须论运命,不得逞文词"表达了一种宿命论的思想,认为个人的成败得失往往由命运所左右,而非文字华丽所能决定。最后两句"执戟君乡里,荣华竟若为",诗人似乎在用一种超然物外的心态来看待个人功名和家乡的荣辱,既有自守之坚决,也蕴含着对世事无常的一种淡然。
总体而言,这首诗通过升仙桥这个意象,探讨了人生与命运、个人与社会之间微妙复杂的关系。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
戏韩子师
读书堂前霜月明,读书堂后霜风声。
主人读书已万卷,足踏省户还专城。
朅来掩关卧不出,左拥韦编右瑶瑟。
似闻天女亦爱静,便喜兰房长英物。
我舍应门才一儿,赵子尤作仙果迟。
白头相看辄浩叹,玉树独满君家墀。
我歌声长君且听,不特交游幸同姓。
极知玉盎有新醅,每恨金觞乃无柄。
从君泥饮不作难,景物过清天复寒。
犀钱汤饼未免俗,琵琶与筝当合弹。