《书事二首·其二》全文
- 注释
- 燕雏:刚学会飞翔的小燕子。
母飞:像母亲那样飞翔。
梅子:夏季成熟的果实。
团枝:成串的梅子。
半黄:颜色变得半黄。
麈尾:古人用来拂尘的工具。
唾壶:古代文人用来吐痰的器具。
屏去:去除、摒弃。
馀习:遗留的习惯。
炷炉香:点燃炉中的香。
- 翻译
- 雏燕刚刚学会像母亲一样飞翔,梅子也已半熟挂满枝头。
书桌上不再有麈尾和唾壶,只有残留的习惯,还在燃着炉香。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅闲适而雅致的画面。诗人以燕雏学习飞翔的场景开篇,暗示着生命的成长与学习过程。"燕雏学母飞初熟",形象生动地展现了小鸟逐渐掌握飞翔技巧的情景,寓意着诗人对新事物的观察和对成长的期待。
接着,诗人提到"梅子团枝亦半黄",点明了季节,夏季将至,梅子开始由青转黄,象征着时光流转,岁月更迭。这里的"梅子"也常常被用来寄托诗人的情感,此处可能暗含着诗人对时光易逝的感慨。
"麈尾唾壶俱屏去"一句,表明诗人已经摒弃了尘俗的琐碎事务,展现出一种超然物外的生活态度。"麈尾"是古代官员的仪仗,这里表示放下官场的繁务;"唾壶"则是古代文人饮酒后吐痰的器具,这里可能暗示诗人已远离酒宴应酬。
最后,"尚存馀习炷炉香"则透露出诗人虽然身处简静之中,但仍保留着一些传统的雅好,如焚香静坐,体现了他对传统文化的坚守和内心的宁静。
整体来看,这首诗通过日常生活的细节,表达了诗人淡泊名利、享受清静生活的同时,对传统文化的深深眷恋和对时光流逝的淡淡感怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。
- 诗词赏析