- 拼音版原文全文
定 林 院 昭 文 斋 宋 /王 安 石 定 林 斋 後 鸣 禽 散 ,只 有 提 壶 守 屋 檐 。苦 劝 道 人 沽 美 酒 ,不 应 无 意 引 陶 潜 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不应(bù yīng)的意思:不应指的是不应该,表示某种情况或行为是不应该发生或存在的。
道人(dào ren)的意思:道人指的是修行道德修养的人,也可以指道德高尚的人。
美酒(měi jiǔ)的意思:指美味可口的酒,也用来比喻美好的事物。
鸣禽(míng qín)的意思:指鸟类在清晨或黄昏时发出的鸣叫声。
提壶(tí hú)的意思:提壶指的是古代官员出巡时,手持酒壶巡视百姓,了解民情。
屋檐(wū yán)的意思:指屋檐下,比喻受到保护或庇护。
无意(wú yì)的意思:没有意识到或没有目的地做某事,不经意的,无意识的。
只有(zhǐ yǒu)的意思:表示仅仅、唯一、只有
沽美酒(gū měi jiǔ)的意思:沽美酒指的是购买美酒,也可以用来形容人们欣赏美酒的情景。
- 翻译
- 定林斋后的鸟儿都飞散了,只剩下提壶在屋檐下守候。
我苦苦劝说修行的人买些好酒来,他不应无心之举想要邀请陶潜的灵魂。
- 注释
- 定林斋:一处斋舍。
鸣禽:鸣叫的鸟儿。
散:飞散。
提壶:古代的一种酒器,也指卖酒的人。
守:看守。
屋檐:房屋顶部边缘。
苦劝:苦苦恳求。
道人:出家修行的人。
沽:买。
美酒:好酒。
无意:无心。
引:邀请。
陶潜:东晋诗人,以饮酒著称。
- 鉴赏
这是一首描绘闲适生活的诗句,由北宋时期著名文学家、政治家王安石所作。诗中的“定林斋”是指作者在家的书房名字,透露出一种隐逸自得的情趣。
“鸣禽散”表明时间已经不早,鸟儿开始叫唤,而诗人却还在散步。这一幕描绘出诗人悠闲的生活状态,远离尘嚣,与自然和谐共处。
“只有提壶守屋檐”则形象地表现了诗人的孤独与清贫。提壶通常用来提水,这里可能暗指诗人自给自足,不羡慕外界的繁华。而“守屋檐”则是说诗人只愿意留在自己的家中,享受那份宁静。
接下来的两句“苦劝道人沽美酒,不应无意引陶潜”,诗人在此强烈地劝说一位道士买好酒来饮用,但道士似乎并不响应。这不仅表现了诗人的豪爽性格,也反映出他对生活的享受态度。最后提到的“陶潜”是东晋时期的诗人陶渊明,他以隐逸自得著称,常被后世文人引用来表达自己对于田园生活的向往。
总体来说,这首诗通过简洁而富有意象的语言,展现了作者对宁静生活的热爱,以及他那种超脱世俗、追求精神自由的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
答罗明仲草书歌
草书之妙谁绝伦,我欲从之羞效颦。
平生两手硬如铁,空有苦思凌风云。
罗夫子,君不闻草书在意不在文。
十年摹写未必似,偶然落笔还通神。
人道张颠看剑舞,公孙大娘出谁门。
始知骅骝别有骨,世上岂复曹将军。
罗夫子,君不见陈士谦,温元善。
芙蓉颜色杨柳姿,能使市上黄金贱。
今人好尚乃如此,有眼何须辨真赝。
罗夫子,眼如电。生来四十年,阅遍图书五千卷。
向来得我书,赠我一匹锦绣缎。
吾观少陵有诗史,看君之诗宛相似。
包罗巨细成大家,上穷伏羲下元季。
秋姜冬桂老愈辣,翠竹青松寒不死。
君诗在格不在辞,肯与时人斗红紫,吾观草书亦如此。
罗夫子,君莫疑,眼中磊落非君谁。
紫阳之书冠今古,其大如斗小者卮。
虫书鸟迹不复识,见此再拜真吾师。
君今长驱我戈倒,缩手不搏生蛟螭。
长安城西纸贵贱,吾欲买断防君嗤。
《答罗明仲草书歌》【明·李东阳】草书之妙谁绝伦,我欲从之羞效颦。平生两手硬如铁,空有苦思凌风云。罗夫子,君不闻草书在意不在文。十年摹写未必似,偶然落笔还通神。人道张颠看剑舞,公孙大娘出谁门。始知骅骝别有骨,世上岂复曹将军。罗夫子,君不见陈士谦,温元善。芙蓉颜色杨柳姿,能使市上黄金贱。今人好尚乃如此,有眼何须辨真赝。罗夫子,眼如电。生来四十年,阅遍图书五千卷。向来得我书,赠我一匹锦绣缎。吾观少陵有诗史,看君之诗宛相似。包罗巨细成大家,上穷伏羲下元季。秋姜冬桂老愈辣,翠竹青松寒不死。君诗在格不在辞,肯与时人斗红紫,吾观草书亦如此。罗夫子,君莫疑,眼中磊落非君谁。紫阳之书冠今古,其大如斗小者卮。虫书鸟迹不复识,见此再拜真吾师。君今长驱我戈倒,缩手不搏生蛟螭。长安城西纸贵贱,吾欲买断防君嗤。
https://www.xiaoshiju.com/shici/71867c70d9666a30269.html