- 拼音版原文全文
送 庆 上 人 归 湖 州 因 寄 道 儒 座 主 唐 /薛 逢 上 人 今 去 白 蘋 洲 ,霅 水 苕 溪 我 旧 游 。夜 雨 暗 江 渔 火 出 ,夕 阳 沈 浦 雁 花 收 。闲 听 别 鸟 啼 红 树 ,醉 看 归 僧 棹 碧 流 。若 见 儒 公 凭 寄 语 ,数 茎 霜 鬓 已 惊 秋 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧流(bì liú)的意思:指清澈见底、绿色如玉的流水。
公凭(gōng píng)的意思:公开地凭证、证明
红树(hóng shù)的意思:比喻人才出众,非常优秀。
寄语(jì yǔ)的意思:寄语指的是通过书信或口头传达的祝福、忠告或叮嘱。
惊秋(jīng qiū)的意思:形容景色或音响极其美妙,令人感到震撼和惊叹。
旧游(jiù yóu)的意思:指旧时的朋友或旧日的游伴。
上人(shàng rén)的意思:指高人、有道德修养和学问的人。
苕溪(tiáo xī)的意思:形容水流湍急,声势浩大。
霜鬓(shuāng bìn)的意思:指人的头发因年老而变白,形容岁月的变迁和人的衰老。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
渔火(yú huǒ)的意思:指夜晚渔民在海上点燃的火光,比喻微弱的希望或指望。
雨暗(yǔ àn)的意思:指雨天阴沉暗淡,形容天空阴云密布,没有阳光。
白蘋洲(báipínzhōu)的意思:指人心灵纯洁无暇,不受世俗诱惑的状态。
- 注释
- 上人:指有德行或修行高的人。
霅水:古代浙江吴兴的一条河流。
苕溪:浙江湖州附近的一条河流。
渔火:夜间捕鱼时点的火把。
沈浦:沉入水中的浦口。
儒公:对某位儒者的尊称。
霜鬓:白发,比喻年老。
- 翻译
- 那位高人如今已去了白蘋洲,霅水和苕溪曾是我旧时游历的地方。
夜晚的雨中,渔火在江面闪烁,夕阳沉没在浦边,雁群归巢,花瓣飘落。
悠闲地聆听枝头鸟儿的告别鸣叫,在醉眼中欣赏僧人划船驶过碧绿的流水。
如果见到儒公,请代我传话,几茎白发已让我惊觉秋意浓重。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位友人即将启程前往白蘋洲的景象,诗中充满了对过往美好记忆的情感。"上人今去白蘋洲,霅水苕溪我旧游" 表达了诗人对于朋友离开以及自己曾经游历之地的怀念之情。夜晚的雨水和江上的渔火营造出一种静谧而又有些许孤寂的氛围,而夕阳下的雁阵则映衬出一片宁静。
"闲听别鸟啼红树,醉看归僧棹碧流" 这两句诗表达了诗人在闲适中享受自然之美,同时也暗示了一种超脱世俗的意境。最后一句 "若见儒公凭寄语,数茎霜鬓已惊秋" 则透露出诗人对友人的关切和对时光易逝的感慨。
整首诗通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,展现了诗人深厚的情谊和超凡脱俗的艺术风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢