风定春樯度,烟轻晚市收。
- 拼音版原文全文
登 阆 州 锦 屏 宋 /李 曾 伯 久 识 屏 山 面 ,今 朝 得 胜 游 。桥 梁 横 古 渡 ,树 影 倒 中 流 。风 定 春 樯 度 ,烟 轻 晚 市 收 。凭 栏 谁 领 解 ,一 鹭 点 沙 洲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
得胜(dé shèng)的意思:取得胜利,战胜对手。
古渡(gǔ dù)的意思:古代的渡口,指古时的船只渡口。
今朝(jīn zhāo)的意思:指现在、此时此刻。
领解(lǐng jiě)的意思:理解、理会
屏山(píng shān)的意思:指山峦起伏,连绵不断的景象。
凭栏(píng lán)的意思:倚着栏杆或扶栏。
桥梁(qiáo liáng)的意思:桥梁是指连接两岸的建筑物,比喻能够沟通、联系不同事物、不同人群的中介或纽带。
沙洲(shā zhōu)的意思:指河流中的沙堆或河床上的沙丘。比喻出现的机会或条件很少。
山面(shān miàn)的意思:指山的表面或山体的一面。
胜游(shèng yóu)的意思:指胜利后的游览、游玩。
树影(shù yǐng)的意思:指树木投下的影子,比喻隐藏着真相或隐含着某种事物的迹象。
晚市(wǎn shì)的意思:晚上的市场,指夜市。
中流(zhōng liú)的意思:处于中间位置,居于中间地位。
- 注释
- 屏山:可能是山水画中的屏风或者实际的山景,代指诗人熟悉的景色。
胜游:优美的游览,愉快的旅行。
古渡:历史悠久的渡口。
中流:水流中央。
春樯:春天的船帆,可能暗示着季节和航行。
晚市:傍晚的集市,描绘出日落时分的市井生活。
凭栏:靠着栏杆,观赏风景。
一鹭:一只白鹭,象征着宁静和自然。
沙洲:水边的沙滩或小岛。
- 翻译
- 长久以来我已熟悉了屏山的景色,今天终于有机会畅游一番。
桥梁横跨在古老的渡口,树影倒映在水流之中。
微风停歇时,春风吹动船帆过江面,傍晚炊烟稀薄,市场收摊了。
倚靠栏杆,有谁能理解这美景,只有一只白鹭落在沙洲上。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的山水风光图。"久识屏山面,今朝得胜游"表达了诗人对这个地方久有所知,但今天才真正有机会来此游览,"得胜"一词含有一种喜悦之情。
"桥梁横古渡,树影倒中流"写出了桥和河水交错的景象。"桥梁横古渡"给人以静谧稳重的感觉,而"树影倒中流"则是对光与影变化的一种描绘,展示了自然界的宁静美。
"风定春樯度,烟轻晚市收"进一步渲染出一个平和、温馨的景象。春天的风已经平息,水中的倒影清晰可见,而傍晚时分,轻薄的烟雾笼罩着市场,这一切都在诉说着一天即将结束的情景。
"凭栏谁领解,一鹭点沙洲"则是诗人站在桥边,感慨万千。"凭栏"表达了倚靠栏杆的动作,而"谁领解"则是在问谁能理解这种情怀。一只鹭在沙洲上留下一点痕迹,这或许是对孤独或者寂寞心境的一种象征。
总体而言,这首诗通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人内心的宁静与平和,以及对美好时光的珍惜之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
文叔入城夜半同斯远见过蚤作闻而赋之
西风胜士集,敲我月下门。
醉语惊童稚,今晨能具言。
未知何许人,步武皆腾轩。
顾非有逸韵,畴肯临丘园。
时予亦被酒,正尔飞梦魂。
栩栩妙理熟,布衾清而温。
了不闻其然,醒来复何论。
奇事既已失,踌躇黄叶村。