《襄阳第五》全文
- 拼音版原文全文
襄 阳 第 五 宋 /文 天 祥 十 年 杀 气 盛 ,百 万 攻 一 城 。贼 臣 表 逆 节 ,胡 骑 忽 纵 横 。
- 注释
- 十年:形容时间长,此处指战事长久。
杀气盛:战争气氛紧张,充满杀伐之气。
百万:极言数量众多。
攻一城:攻打一座城市。
贼臣:叛乱的臣子,指敌人内部的背叛者。
逆节:背叛的行为,不忠于原来的忠诚。
胡骑:指外族骑兵,如匈奴等。
忽纵横:突然且行动迅速,形容敌军行动灵活。
- 翻译
- 十年间战争的杀伐之气极其旺盛,
百万敌军攻打一座孤城。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场激烈的战事和对叛臣的愤慨。"十年杀气盛,百万攻一城"表明战争的残酷与持续,一个城市被无数兵马围攻,战斗之猛烈、规模之庞大可见一斑。"贼臣表逆节"指的是那些背叛国家、勾结外敌的奸臣,他们的罪行如同逆天而行,不可饶恕。而"胡骑忽纵横"则形象地描绘了北方民族(胡人)的骑兵如何在战场上迅速而自由地驰骋,形成对抗之势。
诗中充满着战争的混乱与激烈的情感,以及对于叛逆者的强烈谴责。通过对比和对立的手法,诗人表达了自己对忠义与背叛、正义与邪恶之间冲突的深刻感悟。同时,这也反映出当时社会动荡不安、战争频发的历史背景。
文天祥作为南宋末年的爱国者,他的这首诗不仅是对特定历史事件的描写,更是他个人情怀与理想的一种体现。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析