《伤二舍弟无疾而化又一绝》全文
- 翻译
- 兄弟间的亲情深厚,如同埙篪合奏的和谐快乐。
想要了解何时能够忘却这一切,只需看那坟头草木是否已经荒芜。
- 注释
- 手足:兄弟。
恩情:深厚的亲情。
重:深厚。
埙篪:古代两种乐器,这里比喻兄弟间的和谐关系。
欢乐:快乐。
长:长久。
能忘处:能够忘却的时候。
坟草:坟上的草木。
两:两个,指双方。
荒凉:荒芜,无人打理。
- 鉴赏
这首诗以兄弟之情为题材,表达了对亡弟无疾而逝的深深哀悼。"手足恩情重"直接体现了兄弟间亲密无间的亲情,"埙篪欢乐长"借乐器埙和篪的和谐音色,象征兄弟间的和睦与快乐时光长久。然而,"要知能忘处"暗示了诗人难以割舍的思念,即使想要忘记这份痛失,却在"坟草两荒凉"的景象中看到无尽的凄凉和寂寞。整体上,这首诗情感深沉,寓悲于景,展现了诗人对逝去亲人的怀念和生活的无常感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢