- 拼音版原文全文
吊 瑞 新 和 尚 宋 /梅 尧 臣 示 化 何 悲 戚 ,俱 焚 只 衲 衣 。已 随 原 火 尽 ,空 见 野 云 飞 。写 影 谁 方 丈 ,栽 松 旧 翠 微 。当 年 渡 江 钵 ,弟 子 独 将 归 。
- 诗文中出现的词语含义
-
悲戚(bēi qī)的意思:形容非常悲伤、忧愁的样子。
翠微(cuì wēi)的意思:形容景色美丽、宜人。
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
弟子(dì zǐ)的意思:弟子指的是学生、徒弟,特指拜师学艺的人。
方丈(fāng zhàng)的意思:方丈是佛教寺院中的主持或住持的称号,也指寺庙的主要建筑物。
空见(kōng jiàn)的意思:空洞的见解或空虚的观点
衲衣(nà yī)的意思:指僧人穿的衲衣。比喻清贫无聊的生活。
示化(shì huà)的意思:
启示化导。 唐 元稹 《大云寺二十韵》:“示化 维摩 疾,降魔力士勋。听经神变现,説偈鸟纷紜。” 明 谢肇淛 《五杂俎·人部一》:“人有被杀而无血者,高僧示化,往往有之。”
写影(xiě yǐng)的意思:指用笔写字或画画,像影子一样迅速而准确地表达出来。
云飞(yún fēi)的意思:形容速度非常快,如同云飞一般。
- 翻译
- 为何如此悲伤,只剩破衲衣一同焚烧。
大火已将一切烧尽,只见野云飘荡无依。
何处能写下身影,旧时翠微松林依然。
当年过江的饭碗,只有弟子独自带回。
- 注释
- 何:为什么。
悲戚:悲伤。
俱焚:一起焚烧。
只:仅仅。
衲衣:僧侣穿的破旧衣服。
原火:原来的火焰,可能指大火。
尽:完。
空:空荡荡。
野云:野外的云彩。
写影:描绘身影。
方丈:寺庙住持。
栽松:种植松树。
旧翠微:昔日的翠绿山色。
当年:过去。
渡江钵:僧侣过江时携带的容器。
弟子:徒弟。
独:独自。
归:返回。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣所作的《吊瑞新和尚》,表达了对瑞新和尚的哀悼之情。首句“示化何悲戚”描绘了瑞新和尚在世时的悲苦形象,可能是在以身说法中展现出深深的悲悯。次句“俱焚只衲衣”则暗示了和尚的遗物被焚烧,象征其生命的消逝。
第三句“已随原火尽”进一步强调了这种毁灭,而“空见野云飞”则通过自然景象,渲染出一种寂寥和空荡,寄托了诗人对僧人离世后的怀念。第五句“写影谁方丈”暗示瑞新的身影已经消失,只有他的影子留在方丈室中,显得孤独无依。
最后一句“当年渡江钵,弟子独将归”回忆起和尚生前的往事,特别是他渡江时携带的法器——钵,如今只剩下弟子将其带回,表达了对和尚身后无人继承佛法的感慨,以及对弟子独自承担这份责任的同情。
整体来看,这首诗以简洁的语言,深情地追忆了瑞新和尚的一生,展现了诗人对故人的深深怀念和对佛教传承的忧虑。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秋日过于鳞郡斋分赋十体得高字
不浅停车兴,宁因恋浊醪。
客颜回把袂,吾手任持螯。
十日市衣饮,千秋冠盖劳。
北风寒赵瑟,明月隐吴刀。
淮海身难下,乾坤首并搔。
宦情馀汝在,物誉借诗逃。
一别安孤枕,相知仗二毛。
白云空在望,谁益太行高。