- 拼音版原文全文
重 九 与 刘 学 录 宋 /陈 宓 休 暇 常 难 值 ,招 邀 愧 已 频 。暂 辞 霜 际 菊 ,终 作 雨 来 人 。适 意 能 迂 访 ,秋 芳 正 错 陈 。桂 兰 供 俯 仰 ,况 有 拒 霜 新 。
- 诗文中出现的词语含义
-
错陈(cuò chén)的意思:错误地陈述或陈述错了。
俯仰(fǔ yǎng)的意思:低头和抬头的动作,表示对上级或长辈的敬重和顺从。
拒霜(jù shuāng)的意思:拒绝接受别人的帮助或援助,自己独立完成任务或解决困难。
来人(lái rén)的意思:指需要帮助或支援时,呼唤他人前来。
秋芳(qiū fāng)的意思:指秋天美丽的花朵。
适意(shì yì)的意思:指符合自己的心意,使人感到满意、舒适的意思。
霜际(shuāng jì)的意思:霜际是指秋季的第一场霜和第二场霜之间的时期,也用来形容两个重要事件之间的间隔时间。
休暇(xiū xiá)的意思:放假、休息的时间。
招邀(zhāo yāo)的意思:
亦作“ 招要 ”。邀请。 南朝 宋 谢惠连 《泛湖归出楼中翫月》诗:“輟策共駢筵,并坐相招要。” 唐 李白 《寄上吴王》诗之三:“洒扫 黄金臺 ,招邀青云客。” 宋 苏轼 《越州张中舍寿乐堂》诗:“高人自与山有素,不待招邀满庭户。” 清 陈廷敬 《施愚山见寄长歌和答》:“忆昔相逢客京輦,城南华径纷招要。” 叶敬常 《割云亭雅集》诗:“琼楼玉宇最高处,文酒招邀乐不支。”
正错(zhèng cuò)的意思:正确与错误、对与错、是与非的对立关系。
- 翻译
- 闲暇时光总是难以遇到,频繁地邀请让我深感惭愧。
暂时离开霜降时节的菊花,我将成为雨后的人。
为了满足心意,我愿意绕道拜访,此时的秋花正错落有致。
桂花和兰草可供观赏和欣赏,更何况还有新开的拒霜花。
- 注释
- 休暇:闲暇时间。
招邀:邀请。
愧:惭愧。
频:频繁。
暂辞:暂时离开。
霜际:霜降时节。
雨来人:雨后的人,比喻经历风雨。
适意:满意,舒适。
迂访:绕道拜访。
秋芳:秋天的花朵。
错陈:错落有致,排列。
桂兰:桂花和兰草。
俯仰:观赏和欣赏。
拒霜新:新开的拒霜花,一种秋季开花的植物。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈宓所作的《重九与刘学录》。诗中表达了诗人对友人刘学录在重阳节之际频繁邀请的感激之情,同时也流露出对菊花盛开的季节和自然景色的喜爱。"休暇常难值"说明诗人平时忙碌,能有空闲时间相聚实属不易;"暂辞霜际菊"描绘了菊花在寒霜中的景象,暗示了重阳节的时令特征;"终作雨来人"可能暗指朋友如及时雨般带来慰藉;"适意能迂访"表达诗人对友人来访的欣喜,"秋芳正错陈"则赞美秋天的花卉错落有致;最后两句"桂兰供俯仰,况有拒霜新",以桂花和兰花的芬芳以及新采的拒霜(一种秋季开花的植物)来烘托出重阳佳节的美好氛围。
整体来看,这首诗情感真挚,语言质朴,通过描绘重阳节的景象和与友人的交往,展现了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵平甫喜唐公自契丹归
留犁挠酒得戎心,并袷通欢岁月深。
奉使由来须陆贾,离亲何必强曾参。
燕人候望空瓯脱,胡马追随出蹛林。
万里春风归正好,亦逢佳客想挥金。