- 拼音版原文全文
喜 友 人 再 面 唐 /裴 说 一 别 几 寒 暄 ,迢 迢 隔 塞 垣 。相 思 长 有 事 ,及 见 却 无 言 。静 坐 将 茶 试 ,闲 书 把 叶 翻 。依 依 又 留 宿 ,圆 月 上 东 轩 。
- 诗文中出现的词语含义
-
东轩(dōng xuān)的意思:指东边的房屋,比喻高贵、尊贵的人家。
隔塞(gé sāi)的意思:形容隔绝、阻塞。
寒暄(hán xuān)的意思:寒暄是指两个人见面时互相问候、打招呼的行为。
静坐(jìng zuò)的意思:指保持安静、不动、不说话或不做任何动作的状态。
留宿(liú sù)的意思:指在外过夜,不返回自己的住所。
塞垣(sāi yuán)的意思:指边塞的城垣,比喻国家边疆的防线或边境线。
迢迢(tiáo tiáo)的意思:形容路途遥远或心思思念的样子。
闲书(xián shū)的意思:指没有实际用途或价值的书籍,也可指读书无所用心。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
依依(yī yī)的意思:形容依恋不舍,情意绵绵。
有事(yǒu shì)的意思:有事表示有困难、有难处,需要帮助或解决问题。
圆月(yuán yuè)的意思:指月亮的形状圆满明亮,也比喻事物的完美和美好。
月上(yuè shàng)的意思:指夜晚时分,月亮升起到中天的时候。
- 注释
- 一别:自从分别。
几寒暄:很少交谈。
迢迢:遥远。
塞垣:边关。
相思:对你的思念。
长有事:总是萦绕心头。
及见:当相见时。
无言:不知从何说起。
静坐:静静地坐着。
茶试:品茶。
闲书:闲暇的书籍。
把叶翻:随手翻开。
依依:依依不舍。
留宿:留宿一晚。
圆月:满月。
上东轩:挂上东窗。
- 翻译
- 自从分别后,我们很少交谈,遥远的距离隔着边关。
对你的思念总是萦绕心头,但当我们相见时,却又不知从何说起。
静静地坐着品茶,随手翻开闲书消磨时光。
我依依不舍,决定再留宿一晚,此时圆月已挂上东窗。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡雅而深长的情感,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对远方亲友的深切思念和无限留恋。开篇“一别几寒暄,迢迢隔塞垣”两句,既描绘了分别后的孤独与冷清,也暗示了空间上的隔阂和心灵上的相通。
接着,“相思长有事,及见却无言”表明了诗人内心的复杂情感,即便是重逢,也难以言尽彼此之间的情意。这种沉默不语,不仅是语言的局限,更是情感深度的一种体现。
“静坐将茶试,闲书把叶翻”则是诗人在寂寞中寻找慰藉之所,通过品茶和翻阅书籍来打发时间,也让心灵得到片刻的安宁。这里的“静坐”与“闲书”,都是传统文化中的修身养性之举。
最后,“依依又留宿,圆月上东轩”两句,诗人面对着那轮明月,不忍离去,只好再次留宿。这不仅是对自然美景的喜爱,更是内心深处对亲友情谊的珍视和不舍。
整首诗通过生动的画面和细腻的情感,展现了诗人独特的情怀和高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢