- 拼音版原文全文
寄 天 台 叶 尊 师 唐 /王 贞 白 师 住 天 台 久 ,长 闻 过 石 桥 。晴 峰 见 沧 海 ,深 洞 彻 丹 霄 。采 药 霞 衣 湿 ,煎 芝 古 鼎 焦 。念 予 无 俗 骨 ,频 与 鹤 书 招 。
- 诗文中出现的词语含义
-
采药(cǎi yào)的意思:采摘草药或采集草药的意思,也比喻学习知识或取得经验。
沧海(cāng hǎi)的意思:比喻时间的变迁和世事的更迭。
丹霄(dān xiāo)的意思:丹霄指红霞满天,形容晴朗明亮的天空。
洞彻(dòng chè)的意思:彻底理解,深入了解某个问题或事物。
鹤书(hè shū)的意思:指一种非常珍贵的书籍或文献。
深洞(shēn dòng)的意思:形容非常深的洞穴或深不可测的事物。
石桥(shí qiáo)的意思:指结实、坚固的桥梁
书招(shū zhāo)的意思:指用书本来引诱、招引人。
俗骨(sú gǔ)的意思:指一个人过于追求世俗的享受和物质财富,而忽视了精神追求和修养。
天台(tiān tāi)的意思:指官员的职位或地位高而危险,随时可能倾覆。
霞衣(xiá yī)的意思:指美丽的衣裳。
- 翻译
- 师傅住在天台山已久,常听说他越过石桥。
在晴朗的山峰能望见苍茫大海,幽深的洞穴直通红霞满天的天际。
他采药时霞衣被露水打湿,煎煮灵芝的古老香炉也已烧焦。
想到我无尘世之累的骨骼,仙鹤常带着书信来邀我同往。
- 注释
- 师:指修行的师傅。
天台:天台山,中国名山之一,常用于指代修行圣地。
石桥:可能特指某地名,也可泛指山中桥梁。
晴峰:晴朗的山峰。
沧海:即大海,形容其广阔无垠。
深洞:深邃的山洞。
丹霄:红色的云霞,这里比喻高远的天空。
采药:采集草药,修行之人常以此为修炼活动。
霞衣:仙人的衣服,此处形容衣服被朝露沾湿,有仙境之意。
煎芝:煎煮灵芝,灵芝为传统中药材,象征修行和长寿。
古鼎:古老的香炉,用于炼丹或祭祀。
予:我。
俗骨:凡人的身体,这里指没有被世俗所累的纯净心灵。
鹤书:仙鹤传递的书信,古代常以鹤为仙使的象征。
招:邀请。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位生活在天台山的道士日常的宁静与超脱。开篇“师住天台久,长闻过石桥”表达了道士长期居住于天台山中,对那里的自然环境有着深刻的体验和感受。紧接着,“晴峰见沧海,深洞彻丹霄”则展现了诗人对自然景观的细腻描写,从晴朗的山峰可以望见广阔的大海,而深邃的洞穴中也能领略到天地间的奥妙。
“采药霞衣湿,煎芝古鼎焦”两句,展示了道士采集灵草、炼制仙丹的情景。他们在云雾缭绕的环境中寻找着神奇的药材,而那些古老的炼丹炉内,传说中的长生不老之物正在被精心炮制。
最后,“念予无俗骨,频与鹤书招”表达了诗人对于世俗生活的超然,以及他与同道之人的精神交流。他们之间的沟通如同书信往来,而这些书信也许是通过那自由翱翔的鹤类鸟兽传递,这些都象征着一种纯净、高洁的精神追求。
整首诗通过对自然景观和道家修炼生活的描写,展现了作者对于超脱尘世、追求灵性境界的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢