霜落橘满地,潮来帆近山。
- 拼音版原文全文
送 韦 瑶 校 书 赴 越 唐 /姚 合 寄 家 临 禹 穴 ,乘 传 出 秦 关 。霜 落 橘 满 地 ,潮 来 帆 近 山 。相 门 宾 益 贵 ,水 国 事 多 闲 。晨 省 高 堂 后 ,余 欢 杯 酒 间 。
- 诗文中出现的词语含义
-
杯酒(bēi jiǔ)的意思:指一杯酒,表示祝福或感慨之情。
晨省(chén xǐng)的意思:晨省指清晨时醒来,省察自己的过失和错误。
乘传(chéng chuán)的意思:乘坐快船或快车传送。
高堂(gāo táng)的意思:指家庭的大厅,也泛指家庭。
国事(guó shì)的意思:指国家大事或国家事务。
寄家(jì jiā)的意思:离开家乡,寄托在他处。
门宾(mén bīn)的意思:指门外的客人,比喻不受待见的人。
秦关(qín guān)的意思:指秦朝时期的边境,也用来比喻困难险阻的处境。
水国(shuǐ guó)的意思:指一个地方或国家水多、水势汹涌,或者指一个人喜欢水,善于水上活动。
相门(xiāng mén)的意思:指同辈之间互相称呼、对待。
禹穴(yǔ xué)的意思:指水利工程中的水道或水源。
- 注释
- 寄:寄送。
家:家庭。
临:靠近。
禹穴:大禹陵。
乘传:乘坐驿站的马车。
秦关:秦朝的关隘。
霜落:秋霜降落。
橘满地:橘子遍地。
潮来:潮水上涨。
帆近山:船帆接近山峦。
相门:显赫家族。
宾益贵:宾客更显尊贵。
水国:水乡。
事多闲:事务悠闲。
晨省:清晨问候。
高堂:长辈。
馀欢:剩余的欢乐。
杯酒间:饮酒之间。
- 翻译
- 把家书寄往靠近大禹陵的地方,乘船离开秦关踏上旅途。
秋霜打落,橘子遍地,潮水涌来,船只驶近山边。
在显赫家族中宾客更加尊贵,水乡的生活节奏悠闲。
清晨拜见长辈之后,余下的欢乐就在杯酒之间分享。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人分别时的场景和心情。开篇"寄家临禹穴,乘传出秦关",诗人告别家乡,踏上了旅途,从地理位置上看,是从中原地区前往越地(今浙江一带)。"霜落橘满地",秋天的霜冻与橘子相映,景色宜人;"潮来帆近山",船行至海边,帆影与山色交错,显示了诗人对旅途中自然美景的细腻描绘。
"相门宾益贵"一句,表达了诗人对于友人的珍视和重托。"水国事多闲"则透露出诗人对于朋友在越地工作的关心和担忧,同时也可能反映出自己内心的寂寞与不舍。
最后两句"晨省高堂后,馀欢杯酒间",诗人在清晨时分回忆起与友人共同度过的美好时光,那些在高堂后的欢聚与杯酒交错的场景,充满了对友情的怀念和对生活的热爱。
整首诗通过对自然景物的描写和对人际关系的情感抒发,展现了一种淡泊而不失温馨的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢