- 拼音版原文全文
别 张 教 授 归 独 登 拟 岘 宋 /陆 游 小 阁 敞 朱 扉 ,侧 车 暂 息 机 。行 人 呼 晚 渡 ,幼 妇 浣 秋 衣 。霜 树 欹 危 堞 ,风 鸦 满 客 晖 。登 临 客 秋 裹 ,况 是 送 将 归 。
- 诗文中出现的词语含义
-
登临(dēng lín)的意思:登上高处或高山,指登上高处以观赏美景或远望。
风鸦(fēng yā)的意思:指人行事狡猾、阴险狡诈,形容人心机深沉。
客愁(kè chóu)的意思:指因思念他乡或离别而产生的忧愁之情。
落晖(luò huī)的意思:太阳落下山头,天色渐暗。
秋衣(qiū yī)的意思:指富人家里的贵重衣物。
霜树(shuāng shù)的意思:形容寒冷的冬天,树木上结满了霜冻。
停车(tíng chē)的意思:停止行动或活动,暂时休息或等待。
晚渡(wǎn dù)的意思:晚上渡过江河。比喻做事拖延,错过时机。
危堞(wēi dié)的意思:形容局势危险,情况严峻。
息机(xī jī)的意思:停止机器的运转,使其静止不动。
行人(xíng rén)的意思:指行走的人,泛指路人、过路人。
幼妇(yòu fù)的意思:指年轻而寡居的妇女。
暂息(zàn xī)的意思:指暂时停止或中断某种活动或行动。
朱扉(zhū fēi)的意思:指古代官府正门上方的朱红色的大门。
- 翻译
- 小阁的红色门扉敞开,让车马暂时停下忙碌。
路人呼唤着夜晚的渡船,年轻的妇女在洗秋天的衣服。
霜冻的树木歪斜在城墙边,乌鸦在落日余晖中满天飞舞。
在这样的登高时刻,旅人的愁绪更浓,更何况还要送别归人。
- 注释
- 小阁:形容小而雅致的楼阁。
敞:敞开。
朱扉:红色的门。
停车:停车休息。
暂息机:暂时放下繁忙的事务。
行人:路人。
晚渡:傍晚的渡船。
幼妇:年轻的妇女。
浣:洗涤。
秋衣:秋天的衣服。
霜树:被霜冻的树木。
攲危堞:倾斜的城墙。
风鸦:在风中飞翔的乌鸦。
落晖:落日余晖。
登临:登高。
客愁:旅人的愁绪。
况是:更何况。
送将归:送别归去的人。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陆游在告别张教授后独自登高的情景。"小阁敞朱扉"写出了环境的宁静与雅致,小楼的红色门扉半开,透露出一种闲适的气息。"停车暂息机"暗示旅途中的疲惫,诗人停下马车,暂时放下心中的烦忧。
"行人呼晚渡,幼妇浣秋衣"通过描绘行人呼唤渡船和妇女在秋日洗衣的日常画面,展现了乡村生活的恬静与和谐。"霜树攲危堞,风鸦满落晖"则转而描绘自然景色,霜打的树木倾斜,夕阳下乌鸦归巢,营造出一种萧瑟而宁静的秋日景象。
最后两句"登临客愁里,况是送将归"直抒胸臆,表达了诗人登高远望时的孤寂感和对友人离去的离愁,加重了送别的伤感情绪。整首诗以细腻的笔触描绘了旅途中的片刻停留和离别场景,情感深沉,富有诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春从天上来
海上回槎。认旧时鸥鹭,犹恋蒹葭。
影散香消,水流云在,疏树十里寒沙。
难问钱塘苏小,都不见、擘竹分茶。更堪嗟。
似荻花江上,谁弄琵琶。烟霞。
自延晚照,尽换了西林,窈窕纹纱。
蝴蝶飞来,不知是梦,犹疑春在邻家。
一掬幽怀难写,春何处、春已天涯。减繁华。
是山中杜宇,不是杨花。