《药褚吟一绝》全文
- 拼音版原文全文
药 褚 吟 一 绝 宋 /苏 籀 玉 札 丹 砂 宝 易 知 ,蜣 蜋 苏 合 粗 擎 斋 。国 医 本 草 加 繁 悉 ,异 域 琛 夹 献 麝 犀 。
- 翻译
- 珍贵的药材如玉札和丹砂容易辨识,蜣螂和苏合香粗略地供奉在斋堂。
本国的医药典籍更加详尽,异国珍宝如麝香和犀角被贡献而来。
- 注释
- 玉札:珍贵的药材。
丹砂:红色矿石,用于炼丹。
蜣螂:屎壳郎,这里可能指代某种药物。
粗擎斋:粗略地供奉。
国医本草:本国的医药学著作。
加繁悉:详细而全面。
异域:外国。
琛:珍宝。
献麝犀:贡献麝香和犀角。
- 鉴赏
这首诗名为《药褚吟》,是宋代诗人苏籀所作。诗中描述了珍贵药材如玉札(可能指玉石研磨的药物)和丹砂,以及蜣螂苏合(一种香料)等稀有物品在医药中的应用。"粗擎斋"可能指的是这些药材被精心采集以供斋堂或医疗之用。诗人进一步强调了中医草药的丰富多样,不仅源自国内,还有来自异域的珍奇药材如麝香和犀角,这些都是贡品,体现了当时对外来药材的重视。整首诗通过描绘药草的珍贵,展现了古代医学的博大精深和对外交流的繁荣景象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和何叔信别种蜡梅韵
不识梅当牖,唯知竹映墙。
脱成元似蜡,染就却殊黄。
自是风神秀,宁由肌骨香。
木犀虽琐碎,品色庶同方。
次韵远斋夜饮舒啸之作并呈坐间诸公
偶上坡亭底用扶,登临于此记公初。
不胜酒敌先齐败,粗有诗资皆楚馀。
出处绝知难逆计,从游常恐易成疏。
啸挥边骑数君事,我自欲安陶令庐。