《小游仙诗九十八首·其十》全文
- 注释
- 百辟:百官。
玉除:宫门。
露风:秋夜凉风。
桂花疏:稀疏的桂花。
西归使者:从西方归来的使者。
金虎:金色的老虎,可能是装饰或象征。
亸鞚:放松缰绳。
垂鞭:低垂马鞭。
唱步虚:吟唱仙乐,步虚指道教中的仙歌。
- 翻译
- 百官退朝后宫门紧闭,秋夜凉风吹过稀疏的桂花树下。
西方归来的使者骑着金色的老虎,缓缰低垂马鞭,吟唱着仙乐。
- 鉴赏
这段中国古诗节选展示了高超的艺术造诣和深邃的意境。先从“百辟朝回闭玉除”讲起,这句中的“百辟”指的是皇帝的车驾,“朝回”则是早晨返回的意思,结合“闭玉除”,可以想象到一幅皇家园囿清晨的画面,美轮美奂又不失庄严。接着“露风清宴桂花疏”中,“露风清宴”形容了一个清新的早晨气氛,而“桂花疏”则透露出季节感,是秋天的特有景象,桂花飘香,给人以清新脱俗之感。
下一句“西归使者骑金虎”,这里的“西归使者”很可能指的是边疆归来的使臣,“骑金虎”则是形容其威武雄壮的形象,如同乘坐金色的猛虎,显示出一种权威和力量。紧接着的“亸鞚垂鞭唱步虚”,“亸鞚垂鞭”描绘了使者骑行时鞍辔低垂的景象,而“唱步虚”则是一种超脱世俗的自由自在,似乎使者不仅是身处尘嚣,更有着精神上的飞扬。
整体来看,这段诗节选通过对自然美景和人物形象的描绘,展现了一个既庄重又不失清新脱俗的意境,同时也反映出作者对于自由与超脱世俗的一种向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢