- 拼音版原文全文
哀 射 洪 陈 隐 居 宋 /度 正 忆 昔 牝 晨 日 ,孤 忠 贯 日 星 。川 流 平 处 静 ,山 色 本 来 青 。浩 浩 何 终 极 ,嗟 嗟 尚 典 型 。我 思 人 不 见 ,极 目 涕 双 零 。
- 诗文中出现的词语含义
-
本来(běn lái)的意思:原本,本身应该如此
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
川流(chuān liú)的意思:形容水流湍急,形势迅猛。
典型(diǎn xíng)的意思:指某种事物具有代表性的特征或特点。
孤忠(gū zhōng)的意思:孤独而忠诚
贯日(guàn rì)的意思:连续的、持续不断的
浩浩(hào hào)的意思:形容水势或声势非常宏大、浩大。
极目(jí mù)的意思:极目指的是向远处极目远望,形容目光远大、眼界宽广。
嗟尚(jiē shàng)的意思:表示惋惜或感叹,意思是对现状或某种行为感到惋惜。
嗟嗟(jiē jiē)的意思:表示悲伤、叹息或感叹的声音。
流平(liú píng)的意思:指水流平稳,形容事物运转顺利,没有波折和阻碍。
平处(píng chú)的意思:指在争斗或争议中保持中立、不偏不倚的立场。
山色(shān sè)的意思:山的景色、山的颜色
我思(wǒ sī)的意思:指自己思考,有所觉悟。
终极(zhōng jí)的意思:最后的、最高级的,表示事物或状态的最终阶段或极限。
- 注释
- 昔:过去。
牝晨:清晨。
孤忠:独自的忠诚。
贯:贯穿。
日星:太阳和星星。
川流:江河。
平处:平静的地方。
静:安静。
山色:山的颜色。
本来:原本就是。
青:青翠。
浩浩:广大无垠。
终极:尽头。
嗟嗟:感叹词,表示感慨。
典型:典范,榜样。
我思:我思念。
人不见:人已不在眼前。
极目:极目远望。
涕双零:泪流两行。
- 翻译
- 回忆往昔清晨时分,忠诚如日星般闪耀。
江河平静处显安宁,山色本就翠绿清新。
无边无际的壮阔景象,令人感叹其典范永存。
我想念的人已不在,远望泪流两行心伤。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人度正所作的《哀射洪陈隐居》。诗中表达了对逝去友人的深深怀念和哀悼之情。"忆昔牝晨日,孤忠贯日星",以日出时分的孤独忠诚比喻陈隐居的高尚品质,如同星辰般耀眼。接下来的"川流平处静,山色本来青",通过描绘平静的流水和本真的山色,寓言了友人生活的宁静与纯洁。"浩浩何终极,嗟嗟尚典型",感慨时光流逝,陈隐居的风范仍令人追思。最后两句"我思人不见,极目涕双零",直接抒发了诗人因思念而无法相见的悲痛,泪水涟涟,感人至深。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人对故人的深切怀念和哀悼。
- 作者介绍
- 猜你喜欢