- 拼音版原文全文
社 雨 宋 /杨 万 里 时 节 从 来 好 雨 知 ,今 朝 社 日 顿 霏 微 。落 花 只 得 春 风 舞 ,湿 却 残 香 不 得 飞 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
残香(cán xiāng)的意思:指已经过去的事物或人的余香,比喻已经离去但仍有所留下的美好或影响。
朝社(cháo shè)的意思:指朝廷、社会。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
从来(cóng lái)的意思:表示事物的常态、习惯或一贯的状态。
霏微(fēi wēi)的意思:形容气象或事物微弱、稀疏。
今朝(jīn zhāo)的意思:指现在、此时此刻。
落花(luò huā)的意思:指美好的事物逝去或破灭,形容事物的悲凉或人的遭遇不幸。
社日(shè rì)的意思:社日指的是中国农历的二十四节气中的一个,也称为“立夏”,表示夏季开始。
时节(shí jié)的意思:指特定的季节或时期,也可指特定的时机。
只得(zhǐ de)的意思:只能,不得不
- 翻译
- 时节里的好雨总是知道,今天社日的天气忽然变得细雨纷飞。
落花只能随着春风起舞,沾湿后残留的香气无法再飘散。
- 注释
- 时节:指特定的季节或节气。
好雨:适宜的、及时的雨水。
社日:古代祭祀土地神的日子。
顿霏微:突然变得细雨蒙蒙。
落花:凋谢的花朵。
只得:只能。
春风:温暖的春风。
湿却:打湿。
残香:残留的香气。
不得飞:无法飞扬。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场细雨在春天降临的景象,诗人通过对时节与自然界的观察,表达了自己对生命易逝和美好事物难以长久的感慨。诗中的“时节从来好雨知”显示出诗人对于季节变换中雨水作用的理解和欣赏,而“今朝社日顿霏微”则具体指出了这场细雨发生在农忙的社日,给农业带来了及时的滋润。
“落花只得春风舞”,这里的“春风舞”生动形象地描绘了春天中花瓣随风起舞的情景,但随之而来的“湿却残香不得飞”则透露出一种无奈和哀愁,意味着即使美好的事物在自然界中也难以持久,不禁让人产生生命的脆弱与易逝之感。
整首诗通过对细雨和春花的描写,表达了诗人对于时光流转、事物无常的感慨,同时也展现了宋代诗人细腻的情感和深厚的文化底蕴。
- 作者介绍
- 猜你喜欢