- 拼音版原文全文
又 击 毬 宋 /司 马 光 肃 奉 承 轺 命 ,仍 陪 戏 马 游 。朋 分 初 迥 出 ,势 合 复 相 收 。顾 盼 华 星 激 ,萦 回 紫 电 流 。良 因 重 嘉 好 ,礼 接 使 臣 优 。
- 诗文中出现的词语含义
-
电流(diàn liú)的意思:指电子在导体中流动的现象,也比喻事物的发展或变化过程。
顾盼(gù pàn)的意思:顾盼指眼神转动,表现出关注、期待或注视的意思。
华星(huá xīng)的意思:指有才华、有天赋的人。
嘉好(jiā hǎo)的意思:形容人品德高尚,值得称赞和尊敬。
迥出(jiǒng chū)的意思:与众不同,独特出众。
礼接(lǐ jiē)的意思:礼貌地接待或招待客人。
良因(liáng yīn)的意思:良好的原因或动机
朋分(péng fēn)的意思:指朋友之间的亲密和信任关系。
使臣(shǐ chén)的意思:指派往外国或附属国的使者,代表国家进行外交活动。
肃奉(sù fèng)的意思:肃奉是指对神明或尊贵的人表示敬意和恭顺。
戏马(xì mǎ)的意思:形容人或物被人任意摆弄、戏弄,失去自主权。
萦回(yíng huí)的意思:指事物围绕在一起,循环不已。
紫电(zǐ diàn)的意思:形容闪电般的速度和力量。
- 翻译
- 我恭敬地接受使命,陪同游玩马戏表演。
朋友们开始各自行动,但最终又汇聚在一起。
目光流转间,星光闪烁如华,紫色电流般环绕。
我们珍视这美好的缘分,以隆重礼仪接待使者。
- 注释
- 肃:恭敬。
奉:接受。
乘轺命:使命。
仍:并且。
陪:陪同。
戏马游:马戏表演。
朋分:朋友们分开。
迥出:各自行动。
势合:最终汇聚。
复相收:再次聚集。
顾盼:目光流转。
华星:星光。
激:闪烁。
萦回:环绕。
良因:美好的缘由。
重嘉好:珍视美好。
礼接:以礼接待。
使臣:使者。
优:隆重。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家、政治家司马光的作品,名为《又击毬》。从字里行间,我们可以感受到诗人在描绘一场盛大的宴会或游乐活动的情景。
“肃奉乘轺命”开篇便展示了一种庄重而隆重的氛围,“轺”是古代车辆的一种,通常用于官员出行,这里“奉”字表明是一种命令或安排。紧接着的“仍陪戏马游”,则透露出一种轻松愉悦的场景,宴会中人们可能在参与一项娱乐活动,而这项活动很可能与骑乘有关。
下两句“朋分初迥出,势合复相收”继续描述了这种集体活动的画面,“朋”指朋友或同伴,这里强调的是人际关系和团体间的互动。"势合"则表现了一种力量的聚合或共同目标的达成。
“顾盼华星激,萦回紫电流”中的“顾盼”意味着人们在观望什么,“华星”可能是指璀璨之物或者精美的装饰,而“紫电流”则带有一种超自然或壮丽的景象,这里诗人可能是在形容宴会上的灯火、烟花或其他光彩夺目的场面。
最后两句“良因重嘉好,礼接使臣优”,则表达了一种对美好事物的赞赏和享受,以及对宾客特别是使臣的尊贵接待。"良因"意味着美好的缘故,而"礼接"则强调了这种接待的正式与隆重。
整体而言,这首诗通过细腻的情景描绘,展现了一场盛大宴会中的热闹与豪华,同时也反映出当时社会上层对于享乐生活和外交活动的一种态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春日山家
今日游何处,春泉洗药归。
悠然紫芝曲,昼掩白云扉。
鱼乐偏寻藻,人闲屡采薇。
丘中无俗事,身世两相违。
送远上人归京
夏腊岁方深,思归彻曙吟。
未离销雪院,已有过云心。
寒磬清函谷,孤钟宿华阴。
别京游旧寺,月色似双林。