《送普岩维那》全文
- 拼音版原文全文
送 普 岩 维 那 宋 /释 崇 岳 冶 父 门 庭 索 索 ,东 湖 风 波 甚 恶 。知 心 能 有 几 人 ,万 里 秋 天 一 鹗 。
- 诗文中出现的词语含义
-
东湖(dōng hú)的意思:指东边的湖泊,也用来比喻在东方的某个地方。
风波(fēng bō)的意思:指风和波浪,比喻社会上的动荡和纷争。
门庭(mén tíng)的意思:指门前的庭院,也泛指门前的场所。形容门庭繁忙,人多车辆杂乱。
能有(néng yǒu)的意思:有能力、有才华、有能耐
秋天(qiū tiān)的意思:形容秋天的天气清爽宜人。
索索(suǒ suǒ)的意思:形容声音轻微而连续,或者形容行动轻盈迅速。
天一(tiān yī)的意思:指天下第一,最优秀的人或事物。
一鹗(yī è)的意思:形容一个人的眼光犀利,见识高远。
知心(zhī xīn)的意思:
◎ 知心 zhīxīn
[intimate] 彼此非常了解而关系密切
知心朋友
- 鉴赏
这首诗描绘了冶父门前冷清寂静,东湖上风浪汹涌的画面,给人一种萧瑟和不安的感觉。诗人感慨万分,询问在这动荡的世事中,真正能够相互理解、心意相通的朋友又有多少?他以“万里秋天一鹗”来形容自己孤独,如同一只孤独的鹰在广阔的秋空中翱翔,表达了对知音难觅的深深忧虑。整首诗寓情于景,情感深沉,富有哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
补日饮毋苛辞
劝君酒,呼酒来。
尚方肉食有腊毒,天赐我酒寿君金屈卮。
君不见汉家中郎丝,廷毁丞相斥,嬖儿吴中脱死归。
阿种者,劝以日饮毋苛斗鸡走狗嘻,不则利剑刺君君莫支。
于乎十七客,肩相随,掊生日者弗能知,阿种真好儿。