文戈却日玉无价,器宝罗胸金欲流。
- 拼音版原文全文
和 尤 延 之 见 戏 触 藩 之 韵 以 寄 之 宋 /杨 万 里 侬 爱 山 行 君 水 游 ,尊 前 风 味 独 宜 秋 。文 戈 却 日 玉 无 价 ,器 宝 罗 胸 金 欲 流 。欬 唾 清 圆 谈 者 诎 ,诗 章 精 悍 古 人 羞 。子 房 莫 笑 身 三 尺 ,会 看 功 成 自 择 留 。
- 诗文中出现的词语含义
-
风味(fēng wèi)的意思:指某种具有特色的味道或特殊的风格。
古人(gǔ rén)的意思:指古代的人,也泛指古代的智者或先贤。
精悍(jīng hàn)的意思:形容人或事物精明强悍,意志坚定,能力强大。
三尺(sān chǐ)的意思:三尺是指长度为三尺的物体,用来形容某人或某物的身高或高度。
山行(shān xíng)的意思:指登山旅行或行走于山间。
诗章(shī zhāng)的意思:诗歌的篇章。
水游(shuǐ yóu)的意思:指人在水中游泳,比喻轻松自如地行动或处理事情。
无价(wú jià)的意思:没有价值,无法估量的珍贵
子房(zǐ fáng)的意思:指妻子的房间,也用来形容妻子的美貌。
尊前(zūn qián)的意思:在尊贵的人面前,表示恭敬和敬仰。
- 注释
- 侬:我。
山行:山中漫步。
君:你。
水游:水上泛舟。
尊前:酒席上。
风味:喜好。
秋:秋天。
文戈:才华。
却日:抵挡太阳。
玉无价:无法估量的价值。
器宝:珍宝。
罗胸:满腹。
金欲流:仿佛金子流淌。
欬唾:谈吐。
清圜:清晰独到。
谈者:听者。
诎:折服。
诗章:诗篇。
精悍:精炼有力。
子房:张良。
三尺:身材矮小。
功成:功成名就。
自择留:选择留下的方式。
- 翻译
- 我喜爱山中漫步,你则偏好水上泛舟,酒席上我们的喜好各有所好,秋天的气息最为适宜。
你的才华如同抵挡太阳的武器,价值无法估量,你的学识如珍宝般满腹,仿佛金子要流淌出来。
你的谈吐清晰,见解独到,让听者折服,你的诗篇精炼有力,连古人都会感到羞愧。
张良啊,不要嘲笑自己身材矮小,将来功成名就之时,自有选择留下的方式。
- 鉴赏
这首诗是南宋时期诗人杨万里的作品,体现了诗人对自然美景的赞赏和个人情感的抒发。首句“侬爱山行君水游”描绘了一幅山川清秀、水流潺潺的画面,表达了诗人对于大自然的喜爱与向往。
接下来的“尊前风味独宜秋”则暗示了诗人在某种尊贵或特定的场合中体验到了特别的风味,这个风味只有在秋天才能完全领略。这里,“尊前”可能指的是一种高雅的生活状态或者是对某位尊者的描述。
“文戈却日玉无价,器宝罗胸金欲流”中的“文戈”可能是一种精美的文物或装饰品,而“玉无价”则象征着极高的价值和纯洁。诗人通过这一系列的描写表达了对美好事物的珍视,同时也反映出一种文化内涵丰富的情怀。
以下两句“欬唾清圜谈者诎,诗章精悍古人羞”展现了诗人对于前人的文学成就的敬仰之情。通过对话语的清晰和诗歌艺术的高超来表达了自己不如古人之意。
最后,“子房莫笑身三尺,会看功成自择留”中的“子房”可能是指历史上的一位伟大人物,而“身三尺”则可能暗喻着诗人的谦逊或是在某些领域的自知之明。整句话强调了对自己能力和成就的客观评估,只有在真正功成名就之后,才会选择留下自己的杰作。
总体而言,这首诗展示了诗人对于自然美景、文化艺术以及个人修养等方面的深刻理解和独到的见解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谢安东山图
晋辙已东牛继马,名流谁复居林下。
何事东山若不闻,握瑜高索当时价。
佳游称意随所如,当筵夹座皆名姝。
歌凝丝竹倚花听,诗琢琅玕行草书。
济时元有经纶策,大壑蛟龙岂终蛰。
四十馀年乐遁心,憣然一为苍生出。
盐梅登鼎手自和,运屯其奈苍生何。
镇安风俗任才略,呻吟稍变为讴歌。
固知隐德寓声色,世俗寻常安可识。
相待出处古皆然,莘渭依稀见遗迹。
题环青楼
辕丘之子神仙客,暂向人间寄踪迹。
紫绶金章意不趋,白云芳树情偏惜。
旧构危楼野水边,青松翠竹满楼前。
寒光静绕湘帘碧,暝色萦回翠黛连。
望极沧洲几千里,叠嶂微茫鸟边起。
倚槛朝看出岫云,开门日对悬崖水。
予亦牵缨未得过,此时风物更如何。
与君欲毕登临兴,独有陶潜归去歌。