- 拼音版原文全文
和 朱 少 府 苦 雨 宋 /宋 祁 滞 淹 连 春 晦 ,层 阴 接 夜 分 。骁 壶 惟 发 电 ,愁 栋 但 生 云 。里 突 居 无 爨 ,官 蛙 坐 厌 闻 。遥 知 霖 唱 罢 ,客 思 转 相 纷 。
- 诗文中出现的词语含义
-
层阴(céng yīn)的意思:层层叠叠的阴影。
发电(fā diàn)的意思:指通过燃烧燃料或利用其他能源,产生电力。
官蛙(guān wā)的意思:指那些只在官场中混迹的人,没有实际能力,只会依附权势,缺乏独立思考和创新能力的官僚。
客思(kè sī)的意思:思念远方的人或事物。
连春(lián chūn)的意思:连续的春天,形容春天的气息或景色持续不断。
相纷(xiāng fēn)的意思:相互纷争、争执不休
骁壶(xiāo hú)的意思:形容人勇猛、有胆识。
厌闻(yàn wén)的意思:厌恶听到,讨厌听到。
遥知(yáo zhī)的意思:通过远距离的观察和了解,得知事物的真相或情况。
夜分(yè fēn)的意思:夜晚分开,指夜深人静的时候。
滞淹(zhì yān)的意思:滞淹是指水流不畅,积水深浅不一,形容河流、水道等因积水而无法通行。
- 翻译
- 春天的日子漫长而阴暗,夜晚与白天相连不断。
只有骁勇的壶中发出光芒,忧郁的屋梁上聚积着乌云。
家中炉火不再燃烧,屋里的蛙鸣让人厌烦。
想象远方雨声停歇后,旅人的思绪更加纷乱。
- 注释
- 滞淹:形容时间长久停留。
连春晦:连续的阴暗春天。
层阴:层层叠叠的阴云。
接夜分:连接到夜晚。
骁壶:比喻坚强或勇敢的心灵。
发电:发出光芒。
愁栋:忧郁的屋梁。
但生云:只留下阴云。
里突:家中的炉灶。
居无爨:炉火不再燃烧。
官蛙:屋里的蛙声。
坐厌闻:坐得厌烦听到。
霖唱罢:雨声停止。
客思:旅人的思乡之情。
转相纷:变得更加纷乱。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场持续的春雨,带来了阴霾的天气和人们的忧愁。开篇“滞淹连春晦,层阴接夜分”便设定了整体的氛围,春日的阳光被浓重的云雾遮蔽,与夜晚的黑暗相连接,显现出时间的模糊和天气的持续阴沉。
“骁壶惟发电,愁栋但生云”中,“骁壶”指的是古代的一种金属制成的工具,用来取火,但这里借以形容雷声。诗人通过这两句表达了内心的忧虑与不安,就如同天空中不断有雷鸣响起,却又只产生更多的乌云。
“里突居无爨,官蛙坐厌闻”则写出了人们因连绵的雨水而不得不宅在家中的情景。"里突"形容室内的闭塞感,"官蛙"指的是古代宫殿中的一种建筑构件,这里用来比喻居住的地方,而“坐厌闻”则表达了对这种环境的厌倦和无聊。
最后,“遥知霖唱罢,客思转相纷”中,“遥知”指的是远方传来的消息,“霖”是连绵的雨,“客思”则是旅人或游子的思念。诗人通过这两句表达了对远方亲人的思念,以及内心复杂的情感交织。
整首诗通过细腻的景物描写和深沉的感情流露,展现了作者在连绵春雨中所体验到的孤独、忧愁以及对于远方的思念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送欧经历赴绍兴幕十韵
会稽天下郡,彊服夏王开。
海望通秦道,山形引越台。
霞峰天姥峻,雾涧若耶回。
地讶屏分合,人疑镜往来。
云沙张吏幕,花鸟傍仙杯。
丽域东南擅,英僚俊乂陪。
名车应选御,巨室合抡材。
岸鹢微风柳,江蝉细雨槐。
愁心牵畏简,梦思引循陔。
若暇登官阁,无忘何逊梅。