- 拼音版原文全文
神 鸡 枕 唐 /史 凤 枕 绘 鸳 鸯 久 与 栖 ,新 裁 雾 縠 斗 神 鸡 。与 郎 酣 梦 浑 忘 晓 ,鸡 亦 留 连 不 肯 啼 。
- 注释
- 枕绘鸳鸯:枕头上的图案绣着鸳鸯,象征着情侣间的恩爱。
久与栖:长时间在一起,形容情感深厚。
新裁雾縠:新裁剪的轻薄如雾的丝绸,指精致的衣料。
斗神鸡:古代有斗鸡的游戏,这里可能比喻比赛或竞技。
浑忘晓:完全忘记了时间,此处指沉浸在美梦中。
鸡亦留连:鸡也不愿意离开,形象地表示时间过得慢,不愿打破宁静。
不肯啼:不愿打鸣,通常鸡啼代表天亮,这里表示希望时间停留在美好的梦境中。
- 翻译
- 枕头上绘着鸳鸯,长久以来我们共栖息,新做的薄纱如雾般轻盈,仿佛在斗鸡的游戏中。
和你沉醉在梦中,完全忘记了天亮,就连鸡也依依不舍,不愿啼叫唤醒我们。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅柔和温馨的画面,诗人通过细腻的笔触展现了一个安宁而又略带梦幻色的早晨场景。"枕绘鸳鸯久与栖"一句中,"枕"字用得巧妙,既指枕头,又暗示着对美好事物的珍视和依恋。"鸳鸯"常象征着夫妻之情,这里可能是指诗人与所爱之人的长久相伴。"新裁雾縠斗神鸡"则描写了一幅精致的室内装饰,"新裁"表明这是近期制作的,"雾縠"形容布料轻柔而有质感,"斗"字则强调了装饰物的精美和对称。"神鸡"在这里可能是指一种精致的装饰品,或许象征着吉祥与守护。
诗人通过"与郎酣梦浑忘晓"一句,将读者带入一个温馨而又略带醉意的梦境之中。"与郎"二字,表达了诗人对所爱之人的深情款款,而"酣梦"则让人感受到一种无忧无虑、忘却晨晓的惬意状态。
最后一句"鸡亦留连不肯啼"更增添了一份神秘与诱惑。这里的"鸡"可能是对前文"神鸡"的呼应,它的"留连不肯啼",仿佛在守护着这份宁静和梦境,让人不禁联想到一种超乎现实的美好。
总体而言,这首诗通过精致的语言和细腻的情感描绘,展现了一个温馨、神秘而又略带幻想色的内心世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
读王尧明赠诸弟和陶诗次韵为别
鹪巢安一枝,鹏运图南溟。
巨细自有适,坐见万物情。
昔别东都门,我方堕蛮荆。
岂知复会合,浊酒叙平生。
念子抱器业,出值时清明。
骞腾发素蕴,当使王化平。
而我志丘壑,肃肃正遐征。
窃比渊明归,逝同沮溺耕。
脱屣谢轩冕,超然无所萦。
出处良异趣,勉哉垂世名。
游栖云寺
清晓戒徒御,出郊为胜游。
霜林半摇落,肃穆天地秋。
散策陟峻岭,凭高瞰清流。
禅居得兰若,迥觉林泉优。
露草凄更碧,风松郁相缪。
山空钟磬响,地胜池台幽。
竹色森不改,桂香泱漭浮。
经行岂莲社,景物如虎丘。
流水人寂寂,归云晚悠悠。
惜哉光景促,妙赏难淹留。
却步出山径,犹回恋山眸。
登临兴未尽,更理溪中舟。