- 诗文中出现的词语含义
-
报主(bào zhǔ)的意思:指报答恩情,感激对方的恩德。
比来(bǐ lái)的意思:指一段时间以来,近来,最近
策马(cè mǎ)的意思:策马指的是骑马快速行动的意思。
朝廷(cháo tíng)的意思:指国家政权的中心,也可以指官方机构或政府。
杜陵(dù líng)的意思:指人在异乡思念家乡的情感。
归赴(guī fù)的意思:指回到原处,归还原地。
黄阁(huáng gé)的意思:指官员退职后隐居的地方,也泛指退隐之地。
陵人(líng rén)的意思:指能力高超的人,指才能出众、超群的人。
令弟(lìng dì)的意思:指年幼的弟弟,也可以泛指年幼的男孩子。
论兵(lùn bīng)的意思:指以武力或军事手段解决问题或争端。
名家(míng jiā)的意思:指在某一领域或某一方面具有卓越才能、高超技艺的人。
麒麟(qí lín)的意思:麒麟是一种传说中的神奇动物,象征着吉祥、祥瑞和美好的事物。
秋吟(qiū yín)的意思:秋天的吟诗,指秋天时人们吟咏诗歌的情景。
拖玉(tuō yù)的意思:指用绳索拖着玉石,比喻被人拖累或使人受损失。
蟋蟀(xī shuài)的意思:比喻人在逆境中仍能保持坚强、顽强的精神。
相国(xiàng guó)的意思:相国是中国古代官职的一种,指的是辅佐君主的高级官员。这个成语用来形容一个人的才能出众,有能力辅佐君主治理国家。
腰金(yāo jīn)的意思:指身上佩带的金饰品,也比喻财富或权力。
玉腰(yù yāo)的意思:形容女子腰肢修长、柔美。
苍水使(cāng shuǐ shǐ)的意思:指人在苍茫的大海或广阔的江河之中,能够运用自如、游刃有余,成为水中的主宰。
画麒麟(huà qí lín)的意思:指人的艺术创作或表演的技艺非常高超、精湛。
- 注释
- 令弟:我的弟弟。
尚:仍然。
苍水使:古代官职名,此处可能指弟弟的职务。
名家:有名望的家庭或人物。
杜陵人:指杜陵地区的人,这里代指有声望的人。
比来:最近。
相国:古代官职,相当于宰相。
兼安蜀:同时治理蜀地。
归赴:返回。
朝廷:中央政府。
已入秦:已经进入秦国境内。
舍舟:离开船只。
策马:骑马。
论兵地:讨论军事策略的地方。
拖玉腰金:形容富有,腰间挂着贵重的玉佩,身上带着金银。
莫度:不要度过。
清秋:清凉的秋天。
吟蟋蟀:吟唱关于蟋蟀的诗。
黄阁:古代高级官员的住所,这里指高官职位。
画麒麟:比喻被授予高位,如麒麟般尊贵。
- 翻译
- 我的弟弟仍然担任着苍水使的职务,名家之中无人能出杜陵人之辈。
最近相国同时治理着蜀地,他已经返回朝廷进入秦国境内。
在船上讨论军事策略的地方,他以英勇报效国家,腰挂玉佩,满载金银。
不要度过这清冷的秋天,只顾吟咏蟋蟀之声,应尽早期待他被任命为高官,如麒麟般显赫。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人杜甫的作品,描绘了一种亲情与公务交织的情景。开篇“令弟尚为苍水使,名家莫出杜陵人”两句,表达了对兄弟担任官职的自豪之情,同时也展示了诗人对自己家族的骄傲。
接着,“比来相国兼安蜀,归赴朝廷已入秦”两句,描述了兄弟在外执行公务的情形,可能是前往四川(蜀地)处理国家事务,并且已经回程,进入关中地区(秦)。
“舍舟策马论兵地,拖玉腰金报主身”这两句,则描绘了一种急迫的军事行动场景,兄弟可能需要换乘交通工具,从船转向马,以讨论军事布局为要务,通过珍贵的玉器和黄金来表达对上级的汇报或是对自己使命的忠诚。
最后,“莫度清秋吟蟋蟀,早闻黄阁画麒麟”两句,则是一种诗意的抒发。诗人劝诫兄弟不要过于沉迷于清秋时节的蟋蟀之声,而是提前听闻了皇宫(黄阁)中对稀有动物麒麟的绘画,这可能象征着一种吉祥如意或是政治上的顺利。
整首诗通过对兄弟公务生活的描写,展现了诗人深厚的情感和对国家大事的关心,同时也透露出了一种期待和祝福。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
机舂歌
机舂结草溪之唇,翳桑古柳联清阴。
无人认得东流水,如此妙旨谁知音。
碧渠走峻琉璃滑,鸣瀑怒卷波澜阔。
飞轮转拨无已时,试问此机是谁发。
此机欲见妙无形,此机那复声可闻。
自从清浊未高下,直至而今无暂停。
上有茅斋人静止,日用变化心如水。
斋名果育定何如,为言只此机舂是。