- 诗文中出现的词语含义
-
安陵(ān líng)的意思:指人死后的安葬之地。
不须(bù xū)的意思:不必,不需要
何事(hé shì)的意思:表示问原因,询问事情的缘由。
聚首(jù shǒu)的意思:聚集在一起,集中会面
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
驱驰(qū chí)的意思:快速行驶或奔跑;迅速驱赶或驱逐。
却望(què wàng)的意思:形容心怀不满意,希望得到更好的情况。
叹息(tàn xī)的意思:
[释义]
(动)〈书〉叹气。
[构成]
动宾式:叹|息
[例句]
说到伤心处;她叹息不止。(作谓语)
[同义]
叹气望乡(wàng xiāng)的意思:指思念家乡或故乡的情感。
乡山(xiāng shān)的意思:指乡间的山岭,比喻故乡的山水景色或乡村的风景。
驿程(yì chéng)的意思:驿程指的是从一个驿站到另一个驿站的路程,也可用来比喻旅途或人生的过程。
一轮(yī lún)的意思:一轮指的是太阳升起或落下的一轮光芒,也可比喻事物的发展过程中的一个阶段或一个周期。
一家(yī jiā)的意思:指整个家庭,也可指一个行业或组织的全部成员。
吟哦(yín é)的意思:指吟咏、歌唱的声音悠扬动听。
于陵(yú líng)的意思:指人死后埋葬在陵墓之中。
自安(zì ān)的意思:指自己安心、安逸、安稳。
- 翻译
- 生长在陵墓旁的人自然安于陵墓生活,为何还要奔波赶路比驿站行程。
回望故乡,却被千山阻隔,同赏一轮明亮的淮河之月。
官职空闲时,足以享受吟诗作乐的乐趣,微薄的俸禄不必再发出叹息之声。
最幸运的是全家依然团聚,无需感叹弟弟不能陪伴或仰望兄长。
- 注释
- 陵者:指生活在陵墓旁的人。
何事:为何。
驱驰:奔波。
较:比较。
驿程:驿站的行程。
乡山:故乡的山。
共看:一同欣赏。
淮月:淮河之月。
一轮明:一轮明亮。
官閒:官职空闲。
吟哦:吟诗作乐。
俸薄:俸禄微薄。
叹息声:叹息。
幸:幸运。
聚首:团聚。
嗟:感叹。
瞻兄:仰望兄长。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人远离家乡,到达新的驻扎地时的感受。诗中通过对比和反差手法,表达了诗人对家乡的深切思念以及对现状的不满。
"生于陵者自安陵,何事驱驰较驿程"这两句设定了诗人的出发点是家乡,而现在却被迫奔波于外,不得安宁。"却望乡山千里隔,共看淮月一轮明"则表达了诗人对远方家乡的眷恋之情,即使相隔千里,也愿与那边的山一起赏月,强调了思乡的情绪。
接着的两句"官閒足遂吟哦乐,俸薄休形叹息声"透露出诗人在仕途上的不如意,虽然表面上看似安逸,但内心却充满了叹息和无奈。最后两句"最幸一家仍聚首,不须嗟弟与瞻兄"则表现出对家庭团聚的珍视,即使在外漂泊,最幸福的是家人依旧能够团聚,毋需过分悲伤或羡慕其他兄弟。
整体而言,这是一首抒发乡愁和仕途感慨的诗作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢