《游嵩岳待寄诗诮之》全文
- 翻译
- 嵩山高峰无止尽,顶上生长着美玉般的琅玕。
美好的游览终未成行,如何才能抚慰这长久的渴望呢?
- 注释
- 嵩峰:指嵩山的高峰。
不极:没有尽头,极高。
玉琅玕:比喻珍贵美好的植物,这里形容山顶上的美景。
佳游:美好的游览或旅行。
竟不至:最终没有到达。
慰:安慰。
长薚:长期的期盼或渴望。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人宋之问的作品,名为《游嵩岳待寄诗诮之》。诗中的“嵩峰高不极,上有玉琅玕”描绘了嵩山雄伟的景象,其中“嵩峰”指的是嵩山,这里用“高不极”来形容其高度超凡,令人仰望;“上有玉琅玕”则是诗人通过对比和想象,将山顶之美比喻为珍贵的玉石琅玕,表达了对嵩山之巅的向往。
接着,“佳游竟不至,何以慰长薪?”表现出了诗人对于未能到达那片美好景致的遗憾和哀怨。这里“佳游”指的是理想中的美妙旅行或探访,而“竟不至”则表明了这种愿望并未实现;“何以慰长薪”里的“长薪”通常比喻时间的流逝,这里诗人用“慰”字,表达了对时间消逝、美好时光无法把握的无奈和哀愁。
整首诗通过对嵩山景色的描写,以及个人对于未能实现探访之旅的感慨,展现了诗人内心的向往与不易。同时,这也反映出古代文人对于自然美景的热爱以及旅行中无法达成理想所带来的情感波动。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
冬夜震泽风雪异常
晴燠不可恃,一夕冬令变。
屡忘和煦恩,惟曰祈寒怨。
老屋雪没隙,广泽风肆便。
反覆鼓洪涛,扬簸塞荒堑。
隐然洞庭乐,勇盛阖闾战。
万物刍狗如,埋没加蹂践。
凌晨枉严冱,野日复葱茜。
仁哉天地心,观复斯可见。